正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 专业词汇 > 正文
 
装运(Shipment )常用语句中英文对 照
更新日期:2006-8-27 11:32:10 出处: 作者:
 
.8712206转载请声明出处5正5方5翻5译5网.410306
I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.我希望您能对第一批货感到满意。

Please exercise better care with future shipments.对今后装运的货,请多加注意。

Can last shipment be duplicated?上次装运的货能再卖一批吗?

We regret we can't ship as you desired.很抱歉,我们不能按你们的要求装船。

We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.我们将派船只在黄埔装运。

There is an over-shipment of 200 lbs.货物多装了200磅。

Can we short-ship 5 tons?我们可以少装5吨吗?

Please hold shipment pending our instructions.请在我们通知之前暂停装货。

The goods are all ready for shipment.货物已经准备好待装运。

I've got a bone to pick with you over your last shipment to London.

关于上次装运到伦敦的那批货,我不得不抱怨你。

The cargo has been shipped on board s.s. "Dong Feng".货已装上“东风”号轮船。

We ship most of our oil in bulk.我们装运的油多数是散装的。

We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.

我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。

The facilities for shipping goods to southeast Asian countries have changed a lot.

出口到东南亚的货物的装运条件已大大改善了。

Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?

An early reply from you will help us to speed up shipment.

如果你们尽快答复,我们便可以加速装船。

The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.

第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。

Could you manage to hasten the delivery?你们能否加快装运?

Could you possibly effect shipment more promptly?你们能不能提前一点交货呢?

A timely delivery means a lot to us.及时交货对我们来说关系可大了。

I'm sorry to say that we can't advance the time of delivery.

非常抱歉我们不能把交货期提前。

There's still another possibility to ensure a prompt delivery of the goods.

还有另一种可能可以确保即期交货。

If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.

如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。

Could you do something to advance your shipment?你们能不能设法提前交货?

They hold a discussion on the time of shipment for fireworks.

他们就礼花的装运期问题进行了谈判。

Since the time of shipment can not be fixed, I can not but worry about it.

交货期还没定下来,我怎么会不着急呢?

I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.

很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。

Can you effect shipment of the order in March?您看这批货能在3月份装运吗?

Is it possible to effect shipment during October?能不能在10月份交货?

I want the goods to be delivered in June.我希望你们能在6月份交货。

After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.

从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。

We can effect shipment in December or early next year at the latest.

我们最晚在今年12月份或明年初交货。

We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.

请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。

You expect us to make delivery in less than a month, right?

您是希望我们在不到1个月的时间内交货吗?

I'm terribly worried about late shipment.我非常担心货物迟交。

Shipment during October 1990 1990年10月装运

shipment during October/November 1990年10月或11月装运

shipment on or before 15th, November, 1990 1990年11月15日以前装运

shipment during May with partial shipment and transshipment allowed, sellers option.

装运期由卖方选择,允许分批装运。

Shipment on or before the end of November 1990. 1990年底或以前装运。

Shipment on Board the Vessel called the…. 已由某某轮船装运

to exercise better care with sth 多加关心

It's better to designate Tanggu as the loading port.在塘沽装货比较合适。

A manager of a Japanese Company and a staff member of a Chinese corporation hold a discussion on the loading port at Beijing Hotel.

中国公司一名业务员与日本公司的经理在北京饭店就装运港问题进行了洽谈。

We'd better have a brief talk about the loading port.我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。

You may choose Tianjin as port of shipment.你可以选择天津作为交货港。

How about shipping them from Huangpu instead of Shantou?把汕头改为黄埔交货怎么样?

You insist that Dalian is the loading port, right?您坚持把大连定为装运港,对吗?

Now Huangpu is fine as the loading port.现在可以把黄埔定为装运港。

We are always willing to choose the big ports as the loading ports.

我们总希望用较大的港口作为装运港

We'd like to designate Shanghai as the loading port because it is near the producing area.

我们希望把上海定为装运港是由于它离货物产地比较近。

It makes no difference to us to change the loading port from Shantou to Zhuhai.

将装运港由汕头改为珠海对我们来说问题不大。

Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?

咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?

He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.

他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。

What's your unloading port please?你们的卸货港定在哪里?

It's not reasonable to have the goods unloaded at Hamburg.把货卸在汉堡不太合适。

We don't think it's proper to unload the Chinese tea at London.

我们认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港,很难让人接受。

As most of our clients are near Tianjin, we'd like to appoint Tanggu as the unloading port.

我们的大多数客户离天津较近,所以选择了塘沽作为卸货港。

There are more sailings at Shanghai, so we have chosen it as the unloading port.

因为上海的船次多,我们把这里定为卸货港。

We'd like to change the unloading port from Tokyo to Osaka.我们愿意把卸货港由东京改为大阪。

Don't you think it's troublesome to transship the goods at Sydney?

您不认为在悉尼转船太麻烦了吗?

Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong?您是不是想把货物由香港转至澳门。

We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hongkong without mishap.

我们在香港转船去东南亚的货物途中未曾遇到过麻烦事。

Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading or pr in the producing country.

有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。

So far as I know, there are risks of pilferage or damage to the goods during transhipment in Hongkong.

据我所知,在香港转船期间有货物被盗或损坏的风险。

In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.

货物如果转运,我们得多付运费。

All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price.

所有的转运费用都包括在到岸价格里面了。

Partial shipment is allowed.允许分批装运。

I heard that partial shipment wasn't permitted.我听说不允许分批装运。

Transhipment is (not) allowed.(不)准许转船。

We must have the goods here in September for reshipment.货物必须9月份到达此地以便再转运。
.8712206转载请声明出处5正5方5翻5译5网.410306

 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:
 
上篇文章 装运(Shipment )常用词中英文对照
European Main Ports (E.M.P.) 欧洲主要港口Male's Receipt 大副收据Shippi
下篇文章 付款(Payment Terms)常用词中英文 对照
Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书Advising Bank 通知行
 
相关文章

电工名词术语--电力牵引
香港新闻工作者从业词典(1)
FDA相关术语
中世纪英语词汇(1)
邮品相关词汇的英语翻译
世界各国全称
保养品中英文对照
中国国家标准名称(1)
船舶专业英语
妇科疾病相关词汇
口腔专业外语词汇

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.