正方翻译网,专业英语翻译网站
首页  |  关于  |  服务  |  加盟  |  收藏  |  联系  |  链接  |  留言  |  论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
   
 
 站内资料汇总
 
  专业词汇 vocabulary  
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 

首页 > 收藏 > 翻译理论

 

英文招投标文件的文体特征及翻译
国际招标投标是货物、工程或服务市场交易方式之一,现在许多国际机构、国家政府规定,凡由其提供贷款或资金、金额达到一定数额的...
2006-2-12
法学文章篇目英译之现状与对策
改革开放以来,高校法学院系(科)和社科研究院、所所出版的法学学报虽迄今仍以汉语行文,但其所载文章的篇目(包括要目),却颇...
2006-2-12
律师翻译涉外法律文书的几点体会
律师处理涉外法律事务时,法律文书的翻译是一个重要的环节,我在参与一些英汉、汉英法律文书的翻译过程中,深感我们在涉外法律文...
2006-2-12
国际技术转让合同英译浅谈
国际技术转让合同,是一种超越国界的技术转让。随着我国科学技术的发展,我国引进了不少国外的先进技术和设备,这对于提高我国的...
2006-2-8
“前科”新译
"前科"通译为"criminal record/previous record/record of previous c...
2006-2-8
律师为当事人制作的法律意见书
律师为当事人提供法律服务,其内容之一便是制作"法律意见书"。此"法律意见书",英语作何译?--则各有各的译法。因此,与其...
2006-2-8
生效日的繁译与简译
《上海市土地使用权有偿转让房地产登记实施细则》第9条规定房地产登记的期限,均以有关文件生效日起算。条文中先后出现了三个"...
2006-2-8
汉英/英汉翻译的“特效处理”
在翻译中文的标语口号、广告语句或其他特殊题材、体裁的内容时,有时会感到十分棘手。此外,从有些关于翻译技巧的专著或文章中,...
2006-2-8
论译诗三难
          ...
2006-2-6
十一种“钱”的表达方法
 初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如current ...
2006-1-6
under 在商业上的应用
1.(表示从属关系)to fall under the liability of the consignor 属发货人责...
2006-1-6
翻译方法举隅
    谈到翻译就难免牵涉到双语运用问题。译者对相关的两种语文即使不精通,也要有良好的水平...
2005-12-15
英汉语之间最大的差异——兼谈这与同步传译的关系
  在《英汉翻译原理》一书里,长期从事高校翻译课教学工作的作者周方珠说:“就英汉翻译而论,英汉语之间存有很大的差异。这些...
2005-12-15
合同翻译的第一步——读懂合同文件
摘 要:随着我国加入世贸组织,对法律文件翻译的研究,比如经济法规、合同文件的翻译研究,将成为我们翻译工作者的一个重要课题...
2005-12-10
中国地名英译的几点注意事项
地名是历史的产物,是国家领土主权的象征,是日常生活的向导,是社会交往的媒介。在信息化社会中,地名在国际政治、经济、外交、...
2005-12-8

5页,共109 7 [5] [6] [7] [8] [9] [10] 8 :

 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.