![]() |
|
| 首页 > 中英对照 > 正文 |
| |
|
继往开来,再续新篇(外经贸部部长石广生 讲演) |
![]() |
更新日期:2006-8-3 0:22:15 出处:正方翻译论坛 作者: |
|
| |
.4168954转载请声明出处9正9方9翻9译9网.8489652
around US $ 40 billion and efforts shall be made to increase the amount. The strategy of Going Global will have made substantial progress. On the basis of the ninth Five-year Plan, foreign project-contracting, labor services cooperation, foreign aid and other foreign trade and economic activities shall make bigger strides and new headway.
II. Pushing forward two fundamental transformations in foreign trade and economic cooperation so as to improve the international competitiveness of China in this field. During the Tenth Five-year Plan, we shall carry out in a better way the strategies of Winning by Quality, Market Diversification and Reinvigorating Trade by Science and Technology. At the same time, we shall transform the growth mode of foreign trade and economic cooperation. Unremitting efforts shall be made in restructuring China's foreign trade and economic cooperation which include the constant improvement of the commodity mix of import and export, the structure of trade methods, regional distribution and market composition. Besides, we shall also increase the value-added rate of processing trade. Combining all these efforts, we can basically ensure that China's foreign trade and economic development has undergone fundamental change from mainly depending on the expansion of magnitude and quantitative increase to primarily depending on quality and efficiency.
III. Seizing the opportunity of WTO accession to establish a new foreign trade and economic cooperation system that is consistent with international norm and China's national conditions, by relying on the basis of legal regime and rules, making reform the driving force and development the objective, respecting the commitments China has made in international negotiations, and fully using the transitional period after China joins the World Trade Organization.
IV. Implementing the open strategy of Going Global in real earnest. We shall encourage overseas investment where China has comparative advantages so that we can participate in international competition and cooperation in a broader and deeper magnitude. Also we shall integrate the strategies of " Bringing Home" and "Going Global" and make them complementary, which will enable us to make better use of both international and domestic marketplaces and resources to serve China's modernization drive.
V. Basically setting up the promotion and protection systems concerning China's foreign trade and economic cooperation development. The export refund mechanism will be reformed into a stable and standard one. It is imperative to improve the system of financial support for foreign trade and economic cooperation which highlights export credit and export credit insurance and to integrate the export credit insurance with export financing. We shall basically set up a relatively complete foreign-related economic legal system that complies with the WTO rules and China's national conditions.
VI. Preliminarily wide application of international electronic commerce in our foreign trade and economic cooperation. By substantiating and improving the Project of Golden Customs and establishing a sound on-line administrative system regarding foreign trade and economic cooperation, we can realize network-based administration, operation and information flow of foreign trade and economic cooperation so that important progress can be made in e-commerce, e-information and e-administration.
VII. Actively exploring new approaches of China's participation in regional economic cooperation while discussing and researching trade and investment liberalization and facilitation within certain region.
This year is the first year of the Tenth Five-year Plan. In the first two months of this year, China's import and export reached US$ 69.91 billion, up 16% from the same period of the previous year. In a breakdown, export stood at US$ 36.14 billion, up 14.5%; import was US$ 33.77 billion, rising 17.7% from the corresponding period. During the same period, China's contractual foreign investment was US$ and its paid-in capital reached US$ , which were % and % higher than the corresponding period of the previous year respectively. We believe that through our efforts, this year China's foreign trade and economic cooperation shall continue growing at certain pace and mark a good beginning of the Tenth Five-year Plan.
When looking into the future, China on the threshold of the new century will become more open. We are willing to further develop economic and trade ties with all countries in the world. It is our sincere belief that new development of China's national economy and foreign trade and economic cooperation will undoubtedly make greater contributions to the prosperity and stability of the world economy.
.4168954转载请声明出处9正9方9翻9译9网.8489652 |
| |
|
|
| |
| 点击次数: 发表留言 |
责任编辑:RAY |
| |
|
| |
|
| |
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。 |
| |
|
|
![]() |