正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 中英对照 > 正文
 
在美生存常用习语
更新日期:2006-5-11 18:44:13 出处:旺旺英语 作者:佚名
 
.2543691转载请声明出处6正6方6翻6译6网6.188607E-02
·Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备
饮料,最好事先问问主人的意思。
·Pull over!把车子开到旁边。
·Drop me a line!写封信给我。
·Give me a ring. = Call me!来个电话吧!
·For here or to go?堂食或外卖。
·cool; That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事
·What's up? = What's happening? = What's new?见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是
“Nothing much!”或“Nothing new!”
·Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
·Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
·Get yourself together! 振作点行不行!
·Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
·Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。
·Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
·Hang on. 请稍候。
·Blow it. = Screw up. 搞砸了。
·What a big hassle. 真是个麻烦事。
·What a crummy day. 多倒霉的一天。
·Go for it. 加油
·You bet. = Of course. 当然;看我的!
·Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
·Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。
·It's a long story. 唉!说来话长。
·How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
·Take things for granted. 自以为理所当然。
·Don't put on airs. 别摆架子。
·Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
·Have a crush on someone. 迷恋某人。
·What's the catch? 有什么内幕?
·Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)。
·Pain in the neck. =Pain in the ass. 讨厌的东西、人或事。
·Skeleton in the closet. 家丑
·Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
·Afat chance. =A poor chance. 机会很小。
·I am racking my brains. 我正在绞尽脑。
·She's a real drag. 她真有点碍手碍脚。
·Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。
·I am so fed up. 我受够了!
·It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
·What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
·By all means.=Definitely. 一定是。
·Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
·I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat.我请客
·Let's go dutch. 各付各的
·My stomach is upset. 我的胃不舒服
·diarrhea [dai r'i ] 拉肚子
·吃牛排时,waitor 会问“How would you like it ?” 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done。
·I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
·May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)
·I am not myself today. 我今天什么都不对劲!
·Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!
·What's the rush! 急什么!
·Such a fruitcake! 神经病!
·I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。
·I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的
(tip指消息)!
·easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
·flunk out 被当掉。
·take french leave 不告而别。
·I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
·You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
·hit the road = take off = get on one's way 离开。
·Now he is in the driver's seat =He is in control now.
·Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
·Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。
·klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。
·know one's way around 识途老马。
·lion's share 大部份。
·tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
·take a back seat. 让步。
·take a hike =leave me alone =get lost 滚开。
·hit the hay =go to bed 睡觉。
·Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
·green hand 生手、没有经验的人。
·moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.
·chill out =calm down =relax(来自黑人英语)
·rip off =steal;I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
·我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。
·mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
·snob 势利眼。
·sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。
·She is such a brown-noser. 她是个马屁精?
·This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
·I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
·Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
·Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?
·Don't get uptight !Take it easy. 别紧张,慢慢来!
·Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊!
·Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。
I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
.2543691转载请声明出处6正6方6翻6译6网6.188607E-02
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:kingsun
 
上篇文章 机场实用英语
机场实用英语—1. 入境英语 对语言不通的人来说,入境他国检验护照时,移民官的询问无疑是最紧张的时刻。身处异国本就心情紧
下篇文章 卡尔.桑德堡译诗10首
吉普赛人 我请求一个吉普赛朋友 去摸仿一个古时的形象并说着古人的名训。她收回她的下巴, 把她的脖子和头弄成尼罗河方尖碑顶
 
相关文章

中外合资企业章程模板
中国意外急救医疗保险单
Time 时间
Tomorrow 明天
热爱生活
A Man of Books 
草餐
A Psalm of Life《人生颂》
Ode To The Sea (中英对照)
国际工程招标说明书格式
123部奥斯卡片名中英翻译

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.