![]() |
|
| 首页 > 中英对照 > 正文 |
| |
|
英语谚语(英汉对照版) |
![]() |
更新日期:2006-1-28 19:57:17 出处:maze 作者: |
|
| |
.5516859转载请声明出处5正5方5翻5译5网1.234531E-03
@When the cat is away, the mice will play. 阎王不在,小鬼翻天。 @Where there's a will there's a way. 有志者事竟成。 @While there is life there is hope. 留得青山在,不怕没柴烧。 @Who keeps company with the wolf will learn to howl. 近朱者赤,近墨者黑。 @Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own. 聪明人从别人的错误中学习;笨人则从自己的错误中记取教训。 @Words cut more than swords. 话比剑更伤人。 @Work while you work, play while you play. 工作的时候工作,游戏的时候游戏。 @You can't have your cake and eat it. 鱼与熊掌无法兼得。 @You cannot burn the candle at both ends. 不可过份透支体力。 @You cannot catch old birds with chaff. 你无法用谷壳捕到老鸟;姜是老的辣。 @You cannot have it both ways. 你不可能两面讨好。 @You cannot make an omelet without breaking eggs. 要做蛋卷就得打破鸡蛋;天下没有白吃的午餐。 @You cannot make bricks without straw. 巧妇难为无米炊。 @You cannot teach an old dog new tricks. 老狗学不了新把戏。 @You may know by a handful the whole sack. 见一把就知整袋;一页知秋。 @You never know what you can do till you try. 你不尝试就永远不知道自己能做些什么。 @No pains, no gains. 不花力气,岂能成事。 @Facts speak louder than words. 事实胜于雄辩。 @United we stand, divided we fall. 团结则存,分裂则亡。 @No rule without an exception. 规律皆有例外。 @False friends are worse than open enemies. 虚伪的朋友比公开的敌人还要坏。 @True gold fears not the fire. 真金不怕火。 @Force can never destroy right. 武力不能摧灭正义。 @From saving comes having. 勤俭出财富。 @One is never too old to learn. 活到老,学到老。 @He laughs best who laughs last. 谁笑的最后,笑的最好。 @Brevity is the soul of wit. 言以简捷为贵。 @The best mirror is an old friend. 老友乃是最好的镜子。 @After dinner sit a while, after supper walk a mile. 午饭后要座,晚饭后要走。 @Waste not, want not. 不浪费,不愁缺。 @No sweet without some sweat. 不流汗就没有幸福。 @Handsome is that handsome does. 作的漂亮才是真漂亮。
.5516859转载请声明出处5正5方5翻5译5网1.234531E-03 |
| |
|
|
| |
| 点击次数: 发表留言 |
责任编辑:RAY |
| |
|
| |
|
| |
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。 |
| |
|
|
![]() |