正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 中英对照 > 正文
 
英语谚语(英汉对照版)
更新日期:2006-1-28 19:57:17 出处:maze 作者:
 
.8645528转载请声明出处7正7方7翻7译7网.3094599
1.A bad thing never dies. 好人不长寿,祸害遗千年。
2.A bad workman always blames his tools.
笨工匠总是怪工具差。
3.A baited cat may grow as fierce as a lion.
人急悬梁,狗急跳墙。
4.A bird in the hand is worth two in the bush.
两鸟在林不如一鸟在手。
5.A bully is always a coward.
欺负弱小者永远是懦夫。
6.A burnt child dreads the fire.
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
7.A cat has nine lives.
猫有九条命;吉人自有天相。
8.A cat may look at a king. 小人物也有些权利。
9.A clear conscience can bear any trouble.
平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。
10.A cook is bold on his own dunghill. 狗仗人势。
11.A constant guest is never welcome.
常客难受欢迎。
12.A contented mind is a perpetual feast.
知足常乐。
13.A cracked bell can never sound well.
狗嘴里长不出象牙来。
14.A crooked stick will have a crooked shadow.
上梁不正下梁歪。
15.A deceitful peace is more hurtful than an open war. 明枪易躲,暗箭难防。
16.A door must be either shut or open.
门非关即开;二者择其一。
17.A drowning man will clutch at a straw.
溺水之人不放过一根稻草;病急乱投医。
18.A dwarf on a giant's shoulders sees the farther of the two.
巨人肩上的侏儒看得远;借重他人的经验好处多。
19.A fault confessed is half redressed.
知错能改,善莫大焉。
20.A fool and his money are soon parted.
笨人难聚财。
21.A fool's mouth is his destruction. 祸从口出。
22.A forced kindness deserves no thanks.
勉强的善行不值得感谢。
23.A fox may grow grey but never good.
江山易改,本性难移。
24.A friend in need is a friend indeed.
患难见真情。
25.A full purse never lacks friend.
有钱有酒,必有朋友。
26.A golden key opens every door. 钱能通神。
27.A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤。
28.A good medicine tastes bitter. 良药苦口。
29.A good name is sooner lost than won.
美誉易失难得。
30.A good tale is none the worse for being told twice. 动人的故事令人百听不厌。
31.A hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。
32.A honey tongue, a heart of gall.
嘴甜如蜜,心黑如漆。
33.A house divided against itself cannot stand. 不和之家难长存。
34.A Jack of all trades is master of none.
样样皆通者样样不精。
35.A journey of a thousand miles begins with a single step. 万丈高楼平地起。
36.A lazy youth, a lousy age.
少壮不努力,老大徒伤悲。
37.A leopard cannot change his spots.
江山易改,本性难移。
38.A liar is not believed when he tells the truth. 常说谎话的人就算是说真话也没人信。
39.A lion may come to be beholden to a mouse.
强者亦有求助于弱者的时候。
40.A little fire burns up a great deal of corn. 星星之火可以燎原。
41.A little gall spoils a great deal of honey. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥。
42.A little leak will sink a great ship.
牵一发而动全身。
43.A little learning is a dangerous thing.
一知半解最危险。
44.A little neglect may breed great mischief.
一失足成千古恨,再回首已百年身。
45.A man apt to promise is apt to forget.
轻诺者,信必寡。
46.A man cannot spin and reel at the same time. 一心不可二用。
47.A man without a smiling face must not open a shop. 和气生财。
48.A miss is as good as a mile.
失之毫厘,谬之千里。
49.A near neighbor is better than a distant cousin. 远亲不如近邻。

10页,第01页  01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  


.8645528转载请声明出处7正7方7翻7译7网.3094599
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:RAY
 
上篇文章 采暖通风与空气调节术语标准(中英2)
第五章 空气调节 第一节 一般术语 第5.1.1条 空气调节 air conditioning 使房间或封闭空间的
下篇文章 雅思写作必背200句之一
According to a recent survey ,four-million people die each y
 
相关文章

中外合资企业章程模板
中国意外急救医疗保险单
Time 时间
Tomorrow 明天
热爱生活
A Man of Books 
草餐
A Psalm of Life《人生颂》
Ode To The Sea (中英对照)
国际工程招标说明书格式
123部奥斯卡片名中英翻译

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.