正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 国际新闻 > 正文
 
Men and Women Use the Internet Differently
更新日期:2006-1-1 22:30:32 出处:国际在线 作者:
 
.9494222转载请声明出处2正2方2翻2译2网.4611018
 Women are now as likely to use the Internet as men—about two-thirds of both genders—yet a new study shows that gaps remain in what each sex does online.

    American men who go online are more likely than women to check the weather, the news, sports, political and financial information, the Pew Internet and American Life Project reported Wednesday. They are also more likely to use the Internet to download music and software and to take a class.

    Online women, meanwhile, are bigger users of e-mail, and they are also more likely to go online for religious information and support for health or personal problems.

    “For men, it's just, ‘Give me the facts,’” said Deborah Fallows, who wrote the report based on six years of Pew surveys. “For women, it's ‘Let's talk about this. Are you worried about this problem?' It's keeping in touch and connecting with people in a richer way.”

    About two-thirds of the 6,403 adults surveyed by Pew during 2005 said they use the Internet. By gender, it was 68 percent of the male respondents, and 66 percent of the female participants -- a statistically insignificant difference given the study's margin of sampling error of plus or minus 2 percentage points.

    In 2002, by contrast, the gap was slightly larger: 61 percent vs. 57 percent.

    The surveys find that for many activities, such as getting travel information or looking up a phone number, men and women are equally likely to use the Internet.

在这个快速发展的信息社会,网络成为了人们生活的重要组成部分之一。美国一项最新的调查结果显示,尽管现在网民数量越来越多,但在网上冲浪的男女却因性别不同,其上网目的也有所区别。

    据美联社12月29日报道,据美国互联网调查机构皮尤网络与美国生活项目(Pew Internet and American Life Project)的最新调查显示,与女性相比,美国男人在网上似乎更愿意浏览天气情况,了解新闻、体育、时政和财经方面的消息。他们还常常利用互联网的下载功能,下载音乐和软件。

    另外,男性网民们还把互联网的娱乐功能发挥到了极至,他们用网络听歌、下载音乐和视频节目等。

    与此形成对比的是,美国女性网民则是电子邮件的忠实拥趸。她们喜欢发邮件给亲友,告诉她们自己看到的新闻,自己的计划和担忧等等。她们喜欢用这种方式来维系和家人、朋友以及同事间的关系。而且她们更愿意在网上了解宗教信息,并对健康或一些个人问题感兴趣。

    研究还发现,在很多事上,如查阅旅游信息和查找电话号码等,男性和女性都会想到借助互联网的帮助。

    基于皮尤网络长达6年的研究,戴博拉·法勒斯撰写勒了研究报告。法勒斯说,“对于男人来说,上网就是‘告诉我事实’;而女人则不同,上网对她们来说意味着‘让我们来谈谈这个问题。你担心这个问题吗?’”

    报道说,在2005年间接受该互联网调查机构调查的6403人中,有大约三分之二的人表示他们在使用互联网。按性别比例来说,分别有68%的男性被调查者和66%的女性被调查者是互联网一组。而这个小小的差别并不具备统计学上的重要意义。而在2002年,男女网民的性别比例则稍大一些,为61%对57%。

    (国际在线独家资讯 王高山)


.9494222转载请声明出处2正2方2翻2译2网.4611018
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:oztomato
 
上篇文章 New outbreak of foot-and-mouth confirmed
China
下篇文章 Paris Metro May Install Radar to Tackle Suicides
The Paris metro is considering digging anti-suicide trenches
 
相关文章

A Grass-Roots Effort to Grow Old at Home
British Rail Passengers to Get Free Wi-Fi 
Europe’s Bank Lends Another $10.5 Billion
Wal-Mart Cuts Annual Forecast 
Dr. Google and Dr. Microsoft 
Turkish Presidential Pick Sets Up Clash, Again 
Despite Bruises of ’06, Rove’s Influence Lasts 
Pakistan Celebrates Independence Amid Security Fea
12th Graders Show Better Grasp of Market Forces Th
Analysts See ‘Simply Incredible’ Shrinking of Fl
A New Kind of Bank Run Tests Old Safeguards 

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.