正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 英文资料 > 法律法规 > 正文
 
外商投资产业指导目录(2004年修订)(1)
更新日期:2007-7-26 12:21:45 出处: 作者:
 
.6757711转载请声明出处5正5方5翻5译5网.5633051

.外商投资产业指导目录(2004年修订)

Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries (Amended in 2004)

鼓励外商投资产业目录

Catalogue of Encouraged Foreign Investment Industries

一、农、林、牧、渔业

Ⅰ. Farming, Forestry, Animal Husbandry and Fishery Industries

1.中低产农田改造

1.Improvement of low and medium yielding field

2.蔬菜(含食用菌、西甜瓜)、水果、茶叶无公害栽培技术及产品系列化开发、生产

2.Planting technology, without social effects of pollution, of vegetables (including edible fungus and melon-watermelon), fruits, teas and serial development and production of these products

3.糖料、果树、花卉、牧草等农作物优质高产新技术、新品种(转基因品种除外)开发、生产

3.Development and production of new breed varieties (excluding those gene-modified varieties) of fine quality, high-yielding crops such as sugar-yielding crops, fruit trees, flowers and plants, forage grass and related new techniques

4.花卉生产与苗圃基地的建设、经营

4.Production of flowers and plants, and construction and operation of nursery base

5.农作物秸秆还田及综合利用、有机肥料资源的开发生产

5.Reusing in fields and comprehensive utilization of straws and stalks of crop, development and production of resources of organic fertilizers

6.中药材种植、养殖(限于合资、合作)

6.Cultivation of traditional Chinese medicines (equity joint ventures or contractual joint ventures only)

7.林木(竹)营造及良种培育

7.Planting of forest trees (including bamboo) and cultivation of fine strains of forest trees

8.天然橡胶、剑麻、咖啡种植

8.Planting of caoutchoucs, sisals and coffees

9.优良种畜种禽、水产苗种繁育(不含我国特有的珍贵优良品种)

9.Breeding of quality varieties of breeder animals, breeder birds and aquatic offspring (excluding precious quality varieties peculiar to China)

10.名特优水产品养殖、深水网箱养殖

10.Breeding of famous, special and fine aquatic products, as well as cage culture in deep water

11.防治荒漠化及水土流失的植树种草等生态环境保护工程建设、经营

11.Construction and operation of ecological environment protection projects preventing and treating desertification and soil erosion such as planting trees and grasses, etc.

二、采掘业

Ⅱ. Mining and Quarrying Industries

*1.石油、天然气的风险勘探、开发

 *1.Venture prospecting and exploitation of petroleum, natural gas

*2.低渗透油气藏(田)的开发

 *2.Exploitation of oil and gas deposits (fields) with low osmosis

*3.提高原油采收率的新技术开发与应用

 *3.Development and application of new technologies that can increase the recovery factor of crude oil

*4.物探、钻井、测井、井下作业等石油勘探开发新技术的开发与应用

 *4.Development and application of new technologies for prospecting and exploitation of petroleum, such as geophysical prospecting, well drilling, well-logging and downhole operation, etc.

5.煤炭及伴生资源勘探、开发

 5.Prospecting and exploitation of coal and associated resources

6.煤层气勘探、开发

 6.Prospecting and exploitation of coal-bed gas

7.低品位、难选冶金矿开采、选矿(限于合资、合作)

 7.Exploration and beneficiation of gold mines with low quality or difficult to beneficiate (equity joint ventures or contractual joint ventures only)

8.铁矿、锰矿勘探、开采及选矿

 8.Prospecting, exploitation, and beneficiation of iron ores and manganese ores

9.铜、铅、锌矿勘探、开采(限于合资、合作,在西部地区外商可独资)

 9.Prospecting and exploitation of copper ores, plumbum ores and zinc ores (equity joint ventures or contractual joint ventures only, wholly foreign-owned enterprises are permitted in west regions)

10.铝矿勘探、开采(限于合资、合作,在西部地区外商可独资)

10.Prospecting and mining of aluminum ores (equity joint ventures or contractual joint ventures only, wholly foreign-owned enterprises are permitted in west regions)

11.硫、磷、钾等化学矿开采、选矿

11.Mining and beneficiation of chemical mines including sulfur ores, phosphate ores, kalium ores, etc.

三、制造业

Ⅲ. Manufacturing Industries

(一)食品加工业

1.Food Processing Industry

1.粮食、蔬菜、水果、禽畜产品的储藏及加工

(1)Storage and processing of food, vegetables, fruits, fowl and livestock products

2.水产品加工、贝类净化及加工、海藻功能食品开发

(2)Aquatic products processing, seashell products cleansing and processing, and development of function food made from seaweed

3.果蔬饮料、蛋白饮料、茶饮料、咖啡饮料的开发、生产

(3)Development and production of drinks of fruits, vegetables, albumen, teas and coffees

4.婴儿、老年食品及功能食品的开发、生产

(4)Development and production of fond for babies and agedness, as well as function food

5.乳制品生产

(5)Production of dairy products

6.生物饲料、蛋白饲料的开发、生产

(6)Development and production of biology feeds and albumen feeds

(二)烟草加工业

2.Tobacco Processing Industry

1.二醋酸纤维素及丝束加工

(1)Production of secondary cellulose acetate and processing of tows

2.造纸法烟草薄片生产

(2)Production of tobacco slices in the way of paper making

(三)纺织业

3.Textile Industry

1.工程用特种纺织品生产

(1)Production of special textiles for engineering use

2.高档织物面料的织染及后整理加工

(2)Weaving and dyeing as well as post dressing of high-grade loomage face fabric

(四)皮革、皮毛制品业

4.Leather, Coat Products Industry

1.猪、牛、羊蓝湿皮新技术加工

(1)Processing of wet blue skin of pig, cow and sheep with new technology

2.皮革后整饰新技术加工

(2)Post ornament and processing of bather with new technology

(五)木材加工及竹、藤、棕、草制品业

5.Lumber Processing Industry and Bamboo, Bine, Palm, Grass Products Industry

1.林区“次、小、薪”材和竹材的综合利用新技术、新产品开发与生产

(1)Development and production of new technology and products for the comprehensive utilization of "sub-quality, small wood and fuel wood" and bamboo in the forest area

(六)造纸及纸制品业

6.Paper Making and Paper Products Industry

1.按林纸一体化模式建设的年产30万吨及以上规模化学木浆和年产10万吨及以上规模化学机械木浆(限于合资、合作)

(1)Project based on the mode of integration of forest and paper with an annual production capacity of over 300 thousand tons of chemical wood pulp or an annual production capacity of over 100 thousand tons of chemical mechanical wood pulp (equity joint ventures or contractual joint ventures only)

2.高档纸及纸板生产(限于合资、合作)

(2)Production of high-quality paper and cardboard (equity joint ventures or contractual joint ventures only)

(七)石油加工及炼焦业

7.Petroleum Refining and Coking Industry

1.针状焦、煤焦油深加工

(1)Deep processing of needle coke and coal tar

2.重交通道路沥青生产

(2)Production of heavy traffic road asphalt

(八)化学原料及化学品制造业

8.Chemical Raw Material and Products Manufacturing Industry

1.重油催化裂化制烯烃生产

(1)Production of alkene through catalyzing and cracking of heavy oil

2.年产60万吨及以上规模乙烯生产(中方相对控股)

(2)Production of ethylene with an annual production capacity of 600 thousand tons or over (the Chinese partners shall hold relative majority of shares)

3.乙烯副产品C5—C9产品的综合利用

(3)Comprehensive utilization of ethylene side-products such as C5-C9

4.大型聚氯乙烯树脂生产(乙烯法)

(4)Mass production of corvic (in the way of ethylene)

5.有机氯系列化工产品生产(高残留有机氯产品除外)

(5)Production of organochlorine serial chemical industrial products (excluding high-residual organochlorine products)

6.苯、甲苯、二甲苯、乙二醇等基本有机化工原料及其衍生物生产

(6)Production of basic organic chemical industrial raw materials such as the of benzene, methylbenzenc, dimethylobenzene, etc. and its derivatives

7.合成材料的配套原料:双酚A、4.4'二苯基甲烷二异氰酸酯、甲苯二异氰酸酯生产

(7)Production of supporting raw materials for synthesized materials (bisphenol-A, (4)' diphenylmethane, diiso-cyan ester, and vulcabond toluene)

8.合成纤维原料:精对苯二甲酸、丙烯腈、己内酰胺、尼龙66盐生产

(8)Production of synthetic fibre raw materials: precision terephthalic acid, vinyl cyanide, caprolactam and nylon 66 salt

9.合成橡胶:溶液丁苯橡胶、丁基橡胶、异戊橡胶、丁二烯法氯丁橡胶、聚氨酯橡胶、丙烯酸橡胶、氯醇橡胶生产

(9)Production of synthetic rubber (liquid butadiene styrene rubber by butadiene method, butyl rubber, isoamyl rubber, butadiene neoprene rubber, butadiene rubber, acrylic rubber, chlorophydrin rubber)

10.工程塑料及塑料合金生产

(10)Production of engineering plastics and plastic alloys

11.精细化工:催化剂、助剂及石油添加剂新产品、新技术,染(颜)料商品化加工技术,电子、造纸用高科技化学品,食品添加剂、饲料添加剂,皮革化学品、油田助剂,表面活性剂,水处理剂,胶粘剂,无机纤维、无机粉体填料生产

(11)Fine chemistry industry: new products and technology for catalytic agent, auxiliary and pigment; processing technology for the commercialization of dye (pigment); production of high-tech chemicals for electronics and paper-making, food additives, feed additives, leather chemical products, oil-well auxiliaries, surface active agent, water treatment agent, adhesivcs, inorganic fibre, inorganic powder stuffing and equipment

12.纺织及化纤抽丝用助剂、油剂、染化料生产

(12)Production of auxiliary agent, preparation agent, and dye-stuff for textile and chemical fibre ladder

13.汽车尾气净化剂、催化剂及其他助剂生产

(13)Production of depurant of automobile tail gas, catalyzer and other assistant agents

14.天然香料、合成香料、单离香料生产

(14)Production of nature spices, synthetic spices and single ion spices

15.高性能涂料生产

(15)Production of high capability dope

16.氯化法钛白粉生产

(16)Production of chloridized titanium white

17.氟氯烃替代物生产

(17)Production of chlorofluorocarbon substitution

18.大型煤化工产品生产

(18)Production of mass coal chemical industrial products

19.林业化学产品新技术、新产品开发与生产

(19)Development and production of new technology and products for the forestry chemicals

20.烧碱用离子膜生产

(20)Production of ion film for caustic soda

21.生物肥料、高浓度化肥(钾肥、磷肥)、复合肥料生产

(21)Production of biologic fertilizers, high-density fertilizers (potash fertilizer, phosphate fertilizer) and compound fertilizers

22.高效、低毒和低残留的化学农药原药新品种开发与生产

(22)Development and production of new varieties of effective, low poison and low residual agriculture chemicals and pesticides

23.生物农药开发与生产

(23)Development and production of biology agriculture chemicals and pesticides

24.环保用无机、有机和生物膜开发与生产

(24)Development and production of inorganic, organic and biologic films for environment protection

25.废气、废液、废渣综合利用和处理、处置

(25)Comprehensive utilization and disposure of exhaust gas, discharge liquid, waste residue

(九)医药制造业

9.Medicine Industry

1.我国专利或行政保护的原料药及需进口的化学原料药生产

(1)Production of material medicines under patent and administrative protection in our country or chemical material medicines which we have to import

2.维生素类:烟酸生产

(2)Vitamins: production of niacin

3.氨基酸类:丝氨酸、色氨酸、组氨酸等生产

(3)Amino acid: production of serine, tryptophan, histidine, etc.

4.采用新技术设备生产解热镇痛药

(4)Production of analgesic-antipyretic medicines with new technique and new equipment

5.新型抗癌药物及新型心脑血管药生产

(5)Production of new variety of anticarcinogen medicines, as well as cardiovascular and cerebrovascular medicines

6.新型、高效、经济的避孕药具生产

(6)Production of new, effective and economical contraceptive medicines and devices

7.采用生物工程技术生产的新型药物生产

(7)Production of new variety of medicines which are produced by means of biological engineering technology

8.基因工程疫苗生产(艾滋病疫苗、丙肝疫苗、避孕疫苗等)

(8)Production of vaccine through genie engineering technology (vaccine against AIDS, vaccine against type-C hepatitis, contraceptive vaccine, etc.)

9.海洋药物开发与生产

(9)Development and production of medicines made from allopelagics

10.艾滋病及放射免疫类等诊断试剂生产

(10)Production of diagnostic reagent for AIDS and radioimmunity diseases

11.药品制剂:采用缓释、控释、靶向、透皮吸收等新技术的新剂型、新产品生产

(11)Medicines and pharmaceutics: production of new products and new dosage forms adopting new techniques such as slow release, control release, target preparation and absorbed through skins

12.新型药用佐剂的开发应用

(12)Development and applications of new variety of adjuvant medicines

13.中药材、中药提取物、中成药加工及生产(中药饮片传统炮制工艺技术除外)

(13)Processing and production of traditional Chinese herb medicines, products which distill from traditional Chinese herb medicines and Chinese patent medicines (excluding preparing technique of traditional Chinese medicines in small pieces ready for decoction)

14.生物医学材料及制品生产

(14)Production of biological medical materials and products

15.兽用抗菌原料药生产(包括抗生素、化学合成类)

(15)Production of antibiotic material medicines used for animals (including antibiotics and chemical synthesis medicines)

16.兽用抗菌药、驱虫药、杀虫药、抗球虫药新产品及新剂型开发与生产

(16)Development and production of new products and new dosage forms of antibiotic medical, anthelmintic, insecticide, anti-coccidiosis medicines used for animals

(十)化学纤维制造业

10.Chemical Fibre Manufacturing Industry

1.差别化化学纤维及芳纶、年产5000吨及以上功能化环保型氨纶、碳纤维、高强高模聚乙烯等高新技术化纤生产

(1)Production of differential chemical fibre and high, new technological fibre such as aromatic synthetic fibre, functional environment-amicable ammo synthetic fibre with an annual production capacity of over 5000 tons, carbon fibre, high tensible and high modulus polythene

2.粘胶无毒纺等环保型化纤的生产

(2)Production of chemical fibre of environmental protection variety such as direct viscose and asepsis spinning, etc.

3.日产500吨及以上非纤维用聚酯生产,纤维及非纤维用新型聚酯(聚对苯二甲酸丙二醇酯、聚葵二酸乙二醇酯、聚对苯二甲酸丁二醇酯等)生产

(3)Production of polyester used for non-fibre with a daily production capacity of over 500 tons, and production of new type polyester used for fibre and non-fibre (poly terephthalic acid propylene glycol ester, poly sebacic acid glycol ester, polybutylene terephthalate(PBT), etc.)

(十一)塑料制品业

11.Plastic Products Industry

1.聚酰胺保鲜薄膜生产

(1)Production of polyamide film which can keep fresh

2.农膜新技术及新产品(光解膜、多功能膜及原料等)开发与生产

(2)Development and production of new products and new technologies for agricultural films (photolysis film, multifunctional film and the raw materials, etc.)

3.废旧塑料的消解和再利用

(3)Reutilization and counteraction of waste and old plastic

(十二)非金属矿物制品业

12.Non-metal Mineral Products Processing Industry

1.日熔化500吨级及以上优质浮法玻璃生产(限于中西部地区)

(1)Production of fine-quality floating glass with a daily melting capacity of 500 tons or over (only in mid-west region of China)

2.日产2000吨及以上水泥熟料新型干法水泥生产(限于中西部地区)

(2)Production of new type dry process cement of clinker with a daily output capacity of 2,000 tons or over (only in midwest region of China)

3.年产1万吨及以上玻璃纤维(池窑拉丝工艺生产线)及玻璃钢制品生产

(3)Production of glass fibre (product line with technology of wire drawing in tank furnace) and glass fibre reinforced plastic products with an annual capacity of 10,000 tons or more

4.年产50万件及以上高档卫生瓷生产

(4)Production of high level sanitation porcelain with an annual production of 500,000 pieces or over

5.陶瓷原料的标准化精制、陶瓷用高档装饰材料生产

(5)Standardization refine of ceramic material and production of high-level decorative materials used for ceramics

6.玻璃、陶瓷、玻璃纤维窑炉用高档耐火材料生产

(6)Production of high-level refractory material used in furnaces for glass, ceramics and glass fibre

7.无机非金属材料及制品生产(人工晶体、高性能复合材料、特种玻璃、特种陶瓷、特种密封材料、特种胶凝材料)

(7)Production of inorganic, non-metal materials and products (artificial crystal, high-capability complex materials, special kind of glass, special kind of ceramics, special kind of airproof materials and special kinds of cementation materials)

8.新型建筑材料生产(轻质高强多功能墙体材料、高档环保型装饰装修材料、优质防水密封材料、高效保温材料)

(8)Production of new type of building materials (lightweight high-intensity and multi-function materials for wall, high-level environment protecting decorating and finishing materials, high quality water-proof and airproof materials, and effective thermal insulation materials)

9.非金属矿深加工(超细粉碎、高纯、精制、改性)

(9)Deep processing of non-metal mineral products (super-thin comminution, high level pure, fine production, modification)

(十三)黑色金属冶炼及压延加工业

13.Ferrous Metallurgical Smelting and Rolling Processing Industry

1.直接还原铁和熔融还原铁生产

(1)Production of direct and fusion reduced iron

(十四)有色金属冶炼及压延加工业

14.Non-Ferrous Metallurgical Smelting and Rolling Processing Industry

1.低品位、难选冶金矿冶炼(限于合资、合作,在西部地区外商可独资)

(1)Smelting of gold mines with low quality or difficult to beneficiate (equity joint ventures or contractual joint ventures only, wholly foreign-owned enterprises are permitted in west regions)

2.硬质合金、锡化合物、锑化合物生产

(2)Production of hard alloy, tin compound and antimony compound

3.有色金属复合材料、新型合金材料生产

(3)Production of non-ferrous composite materials, new type of alloy materials

4.稀土应用

(4)Utilization of rare-earth

(十五)金属制品业

15.Metal Products Industry

1.非金属制品模具设计、制造

(1)Design and manufacturing of non-metal products molds

2.汽车、摩托车模具(含冲模、注塑模、模压模等)、夹具(焊装夹具、检验夹具等)设计、制造

(2)Design and manufacturing of car and motorcycle molds (including plunger die, injection mold, moldingdie, etc.) and chucking appliances (chucking appliances for welding, inspection jig, etc.)

3.高档建筑五金件、水暖器材及五金件开发、生产

(3)Development and production of high-grade hardware for construction, hot-water heating equipment and hardware parts

(十六)普通机械制造业

16.General Machine-building Industry

1.三轴以上联动的数控机床、数控系统及伺服装置制造

(1)Manufacturing of numerically controlled machine tools, digital control system and servomechanism installations which exceed triaxiality linkage

2.高性能焊接机器人和高效焊装生产设备制造

(2)Manufacturing of high performance welding robot and effective welding and assembling production equipment

3.耐高温绝缘材料(绝缘等级为F、H级)及绝缘成型件生产

(3)Production of high temperature resistant and insulation material (with F, H insulation class), as well as insulation shaped parts

4.比例、伺服液压技术,低功率气动控制阀,填料静密封生产

(4)Production with techniques of proportional, servo-hydraulic pressure, low-power pneumatic control valve and stuffing static seal

5.精冲模、精密型腔模、模具标准件生产

(5)Production of precision plunger dies, precision cavity molds and standard components of molds

6.精密轴承及各种主机专用轴承制造

(6)Manufacturing of precision hearings and all kinds of bearings used specially for principal machines

7.汽车、摩托车用铸锻毛坯件制造

(7)Manufacturing of casting and forging workblanks for cars and motorcycles

(十七)专用设备制造业

17.Special Equipment Manufacturing

1.粮食、棉花、油料、蔬菜、水果、花卉、牧草、肉食品、水产品的贮藏、保鲜、分级、包装、干燥、运输、加工的新技术、新设备开发与制造

(1)Development and manufacturing of new technology and equipment for the storage, preservation, classifying, packing, drying, transporting and processing of food, cotton, oil, vegetables, fruits, flowers, pastura plants, meat and aqua-products

2.设施农业设备制造

(2)Manufacturing of facility agriculture equipment

3.农业、林业机具新技术设备制造

(3)Manufacturing of new technical agriculture and forestry equipment

4.拖拉机、联合收割机等农用发动机设计与制造

(4)Design and manufacturing of engines for tractors, combine harvesters, etc.

5.农作物秸秆还田及综合利用设备制造

(5)Manufacturing of equipment for reusing in fields and comprehensive utilization of straws and stalks of crop

6.农用废物的综合利用及规模化畜禽养殖废物的综合利用设备制造

(6)Manufacturing of equipment for comprehensive utilization of waste agriculture products and waste fowl and livestock products which are bred in scale

7.节水灌溉新技术设备制造

(7)Manufacturing of water-saving irrigation equipment with new technique

8.湿地土方及清淤机械制造

(8)Manufacturing of earthwork for wet land and desilting machines

9.水生生态系统的环境保护技术、设备制造

(9)Technology of hydrophily ecological system for protecting environment and equipment manufacturing

10.长距离调水工程的调度系统设备制造

(10)Manufacturing of equipment for scheduling system which is used in long-distance transmitting water engineering

11.特种防汛抢险机械和设备制造

(11)Manufacturing of special machines and equipment for flood prevention and emergency rescue

12.食品行业的高速、无菌灌装设备、贴标机等关键设备制造

(12)Manufacturing of key equipment in food industry such as high-speed asepsis canning equipment and brander equipment, etc.

13.氨基酸、酶制剂、食品添加剂等生产技术及关键设备制造

(13)Production technology and key equipment manufacturing of aminophenol, zymin, food additive

14.10吨/小时及以上的饲料加工成套设备、关键部件生产

(14)Manufacturing of complete set equipment with a hourly feed processing capacity of 10 tons or more and key spare parts

15.卷筒纸和对开以上单纸张多色胶印机制造

(15)Manufacturing of multi-color offset press for web and folio of paper or larger size

16.皮革后整饰新技术设备制造

(16)Manufacturing of equipment with new technique for post ornament and processing of leather

17.高技术含量的特种工业缝纫机制造

(17)Manufacturing of high-tech involved special industrial sewing machines

18.新型纺织机械、新型造纸机械(含纸浆)等成套设备制造

(18)Manufacturing of complete set of equipment of new type of knitting machines, new type of paper (including pulp) making machines

19.公路、港口新型机械设备设计与制造

(19)Design and manufacturing of new type of mechanical equipment for highways and ports

20.公路桥梁养护、自动检测设备制造

(20)Manufacturing of equipment for highways and bridges maintenance, automatic detection

21.公路隧道营运监控、通风、防灾和救助系统设备制造

(21)Manufacturing of equipment for operation supervisory control, ventilation, disaster prevention and rescue system of highway and tunnels

22.铁路大型施工及养护设备设计与制造

(22)Design and manufacturing of large equipment for railway construction and maintenance

23.园林机械、机具新技术设备制造

(23)Manufacturing of equipment for garden machines and tools with new technique

24.城市环卫特种设备制造

(24)Manufacturing of special equipment for cities' sanitation and environment work

25.路面铣平、翻修机械设备制造

(25)Manufacturing of machines for road milling and overhauling

26.隧道挖掘机、城市地铁暗挖设备制造

(26)Manufacturing of tunneling diggers, equipment of covered digging for city metro

27.8万吨/日及以上城市污水处理设备,工业废水膜处理设备,上流式厌氧流化床设备和其他生物处理废水设备,废塑料再生处理设备,工业锅炉脱硫脱硝设备,大型耐高温、耐酸袋式除尘器制造,垃圾焚烧处理设备制造

(27)Manufacturing of city sewage-disposal equipment with capacity of 80,000 tons/day or more, industrial sewage film treatment equipment, up-flow anaerobic tluidized bed equipment, and other biological sewage disposal equipment, recycling equipment for waste plastics, desulphurization and denitration equipment for industrial boiler, large high-temperature resistant, acid resistant bag dust remover, incinerating equipment for rubbish treatment

28.年产30万吨及以上合成氨、48万吨及以上尿素、45万吨及以上乙烯成套设备中的透平压缩机、混合造粒机制造

(28)Manufacturing of turbine compressors and combined comminutors of the complete set equipment with an annual production capacity of 300,000 tons or over of synthetic ammonia, 480,000 tons or over of urea, 450,000 tons or over ethylene

29.火电站脱硫技术及设备制造

(29)Technique for desulfurization of thermal power station and equipment manufacturing

30.薄板连铸机制造

(30)Manufacturing of sheet conticasters

31.平板玻璃深加工技术及设备制造

(31)Deep processing technique and equipment manufacturing of plate glass

32.井下无轨采、装、运设备,100吨及以上机械传动矿用自卸车,移动式破碎机,3000立方米/小时及以上斗轮挖掘机,5立方米及以上矿用装载机,全断面巷道掘进机制造

(32)Manufacturing of equipment for downhole trackless mining, loading and transporting, mechanical power-driven dump trucks for mining of 100 tons or over, mobile crushers, 3,000 m3 /h or over bucket excavator, 5 m3 or larger mining loader, full-section tunneling machines

33.石油勘探开发新型仪器设备设计与制造

(33)Design and manufacturing of new instruments and equipment for prospecting and exploitation of petroleum

34.机电井清洗设备制造和药物生产

(34)Manufacturing of cleaning equipment for electromechanical wells and production of medical

35.电子内窥镜制造

(35)Manufacturing of electronic endoscopes

36.具有高频技术、直接数字图象处理技术、辐射剂量小的80千瓦及以上医用X线机组制造

(36)Manufacturing of medical X-ray machines set with high-frequency technique, direct digital imagery processing technique and low radiation (80kW or over)

37.高场强超导型磁共振成像装置(MRI)的制造

(37)Manufacturing of equipment for high magnetic field intensity and superconduct (MRI)

38.单采血浆机制造

(38)Manufacturing of machines for collecting blood plasm only

39.全自动酶免系统(含加样、酶标、洗板、孵育、数据后处理等部分功能)设备制造

(39)Manufacturing of equipment for auto elisa immuno system (including the functions of application of sample, elisa photo meter, wash plate, incubation, data, post treatment, etc.)

40.药产品质量控制新技术、新设备制造

(40)New techniques of quality control of medicine products and new equipment manufacturing

41.中药有效物质分析的新技术、提取的新工艺、新设备开发与制造

(41)New analytical techniques and extraction technologies, and equipment development and manufacturing for the effective parts of traditional Chinese medicines

42.新型药品包装材料、容器及先进的制药设备制造

(42)Producing and manufacturing of new packing materials, new containers for medicine, and advanced medicine producing equipment

(十八)交通运输设备制造业

18.Communication and Transportation Equipment Industries

*1.汽车整车制造(包括研发)

 *(1)Manufacture of complete automobiles (including R&D activities)

2.汽车发动机制造(包括研发)

(2)Manufacture of engines for automobiles (including R&D activities)

3.汽车关键零部件制造:盘式制动器总成、驱动桥总成、自动变速箱、柴油机燃油泵、发动机进气增压器、发动机排放控制装置、电动助力转向系统、粘性连轴器(四轮驱动用)、充气减震器、空气悬架、液压挺杆、组合仪表

(3)Manufacture of key spare parts for automobiles: complete disc brakes, complete driving rods, automatic gearboxes, fuel pumps of diesel engine, inhalant supercharger of engines, electromotion steering system, adhesive axial organ(used for four-wheel drive), gas filling vibration abosorber,air spring, hydraulic tappet, cluster gauge

4.汽车电子装置制造(含发动机控制系统、底盘控制系统、车身电子控制系统)

(4)Production of automobile electronic devices(including engine control system, underchassis control system, autocar body electric control system)

5.石油工业专用沙漠车等特种专用车制造

(5)Manufacture of vehicles for special-purpose in petroleum industry: vehicles for deserts, etc.

6.铁路运输技术设备:机车车辆及主要部件设计与制造,线路、桥梁设备设计与制造,高速铁路有关技术与设备制造,通信信号和运输安全监测设备制造,电气化铁路设备和器材制造

(6)Technology and equipment for railway transportation: design and production of locomotives and main parts, design and production of equipment for railways and bridges, related technology and equipment production for rapid transit railway, production of equipment for communicational signals and transportation safety monitoring, production of electric railway equipment and instrument

7.城市快速轨道交通运输设备:地铁、城市轻轨的动车组及主要部件设计与制造

(7)Equipment for urban rapid transit track transportation: design and manufacture of sc( of powered car and main parts for metro, city light rail

8.民用飞机设计与制造(中方控股)

(8)Design and manufacture of civil planes (Chinese partner shall hold the majority of shares)

9.民用飞机零部件制造

(9)Production of spares parts for civil planes

10.民用直升机设计与制造(中方控股)

(10)Design and manufacture of civil helicopters {Chinese partner shall hold the majority of shares)

11.航空发动机设计与制造(中方控股)

(11)Design and manufacture of aeroplane engines (Chinese partner shall hold the majority of shares)

12.民用航空机载设备设计与制造(中方控股)

(12)Design and manufacture of civil air-borne equipment (Chinese partner shall hold the majority of shares)

13.轻型燃气轮机制造

(13)Manufacture of light gas-turbine engine

14.船舶低速柴油机的曲轴设计与制造

(14)Design and manufacture of crankshafts of low-speed diesel engine for vessel

15.特种船、高性能船舶的修理、设计与制造(中方相对控股)

(15)Repairing, design and manufacture of special vessels, high-performance vessels (the Chinese party shall hold the relative majority of shares)

16.船舶中高速柴油机、辅机、无线通讯、导航设备及配件设计与制造(中方相对控股)

(16)Design and manufacture of the equipment and accessories of high-speed diesel engines, auxiliary engines, radio communication and navigation for vessels (the Chinese party should hold relative majority shares)

17.玻璃钢渔船、游艇制造

(17)Manufacture of fishing boats and yachts made of glass fibre reinforced plastic

(十九)电气机械及器材制造业

19.Electric Machinery and Equipment Industries

1.火电设备:60万千瓦及以上超临界机组、大型燃气轮机、10万千瓦及以上燃气—蒸汽联合循环发电设备、煤气化联合循环技术及装备(IGCC)、增压循环硫化床(PFBC)、60万千瓦及以上大型空冷机组、30万千瓦大型循环流化床(CFB)锅炉(限于合资、合作)

(1)Fire power equipment: manufacture of super-critical units of over 600,000 KW, large gas turbines, gas-steam combined cycle power equipments of over 100,000 KW, coal gasification combined cycle technique and equipment (IGCC), pressure boost fluidized bed (PFBC), large scale air cooling generating units of over 600,000 KW, large scale cycle fluidized bed (CFB) boiler(limited to equity joint ventures and cooperative joint ventures)

2.水电设备:15万千瓦及以上大型抽水蓄能机组、15万千瓦及以上大型贯流式机组制造(限于合资、合作)

(2)Hydropower plant equipment: manufacture of large pump-storage power units of 150,000kW and over, large tubular turbine units of 150,000KW or over (equity joint ventures or contractual joint ventures only)

3.核电机组:60万千瓦及以上机组制造(限于合资、合作)

(3)Nuclear-power plant equipment: manufacture of power units of 600,000KW or over (equity joint ventures or contractual joint ventures only)

4.输变电设备:500千伏及以上超高压直流输变电设备制造(限于合资、合作)

(4)Power transmitting and transforming equipment: manufacture of super high-voltage DC power transmitting and transforming equipment of 500 KW or over (equity joint ventures or contractual joint ventures only)

(二十)电子及通信设备制造业

20.Electronic and Telecommunications Industries

1.数字电视机、数字摄录机、数字录放机、数字放声设备制造

(1)Manufacture of digital television, digital video camera, digital record player, digital sound-playing equipment

2.新型平板显示器件、中高分辨率彩色显像管/显示管及玻壳生产

(2)Manufacture of new type plate displays, medium and high resolution color kinescope and glass shielding

3.大屏幕彩色投影显示器用光学引擎、光源、投影屏、高清晰度投影管和LCOS模块等关键件制造

(3)Manufacture of devices, such as key optic engine, light source, projection screen, high resolution projection tube and LCOS module used in large screen color projection display

4.数字音、视频编解码设备,数字广播电视演播室设备,数字有线电视系统设备,数字音频广播发射设备制造

(4)Manufacture of digital audio and visual coding or decoding equipment, digital broadcasting TV studio equipment, digital cable TV system equipment, digital audio broadcast transmission equipment

5.集成电路设计与线宽0.35微米及以下大规模集成电路生产

(5)Design of integrated circuit and production of large scale integrated circuit with a line width of 0.35 micron or smaller


.6757711转载请声明出处5正5方5翻5译5网.5633051
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:
 
上篇文章 外国水路公路运输企业在中国设立常驻代表机构管理办法
外国水路公路运输企业在中国设立常驻代表机构管理办法 Administrative Rules on Establish
下篇文章 外商投资产业指导目录(2004年修订)(2)
6.大中型电子计算机、便携式微型计算机、高档服务器制造 (6)Manufacture of medium- and l
 
相关文章

旅行社管理暂行条例
价格违法行为行政处罚规定
加强对外合作出版管理的暂行规定
国务院行政机构设置和编制管理条例
国务院信访条例
国务院批转外贸部、商业部、文物局关于加强文物商业管
国务院批转国家计委等部门关于进一步加强汽车工业项目
国务院关于机构设置的通知
国务院关于国家行政机关和企业事业单位社会团体印章管
国务院关于贯彻实施《中华人民共和国行政处罚法》的通
国务院办公厅转发外国投资管理委员会关于执行《中华人

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.