正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 奇文赏析 > 正文
 
IF ONE DAY
更新日期:2005-11-28 12:40:17 出处:英卓语言 作者:潇如风
 
.6039174转载请声明出处9正9方9翻9译9网.9507411

  IF ONE DAY

  If one day you feel like crying... Call me.I don't promise that I will make you laugh,But I can cry with you.

  If one day you want to run away...Don't be afraid to call me.I don't promise to ask you to stop,But I can run with you.

  If one day you don't want to listen to anyone...Call me. I promise to be there for you,And I promise to be very quiet.

  If I ever ignored you,I'm Sorry...If I ever made you feel bad or put you down, I'm Sorry...If I ever thought I was bigger or better than you,I’m Sorry...For everything wrong I've ever done,I’m Sorry...

  Don't ever forget that! Through bad times and good,I'll always be here for you.

  I'm writing this because what if tomorrow never comes? What if I never get to say good-bye or give you a BIG hug?What if I never get to say I'm sorry or I love you?Because what if tomorrow never comes?

  I LOVE YOU!

  如果有一天,我的爱人

  如果有一天悲伤占据你的心请给我打电话,我的爱人我也许不能让你破涕为笑但我可以陪你一起在泪水中沉沦

  如果有一天你想逃离整个世界请给我打电话,我的爱人我也许不能劝你留下但我可以和你一起上路伴你放纵的灵魂

  如果有一天你谁的话也不想听给我打电话吧,我的爱人我一定会静静地陪在你身边倾听你心弦奏出的那最美丽的声音

  如果我曾经忽视过你对不起,我的爱人如果我曾经伤害过你对不起,我的爱人如果我曾经觉得自己比你重要,比你优秀对不起我的爱人我要为我曾经犯下的所有的错向你说一声对不起我的爱人

  请不要忘记无论顺境还是逆境,高兴还是悲伤我的胸口是你永远的海港

  你在笑我了吧无缘无故干吗说这些话而我的爱啊,你可曾想过万一明天像秋天的花儿那般突然地凋落

  万一我再也没有机会和你作别拥你在我的怀中呜咽再也没有机会对你说一声“对不起”、“我爱你”因为我的爱啊,你可曾相过万一明天像花儿那般突然地凋落


.6039174转载请声明出处9正9方9翻9译9网.9507411
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:RAY
 
上篇文章 读作舟新诗随感
Always looking for the secret of life(poetry) 读作舟新诗随感
下篇文章 译界狂才许渊冲:我的译文胜傅雷
    --“诗译英法唯一人”、“不是院士胜院士”,译界狂才是自信,还是自负? 
 
相关文章

翻译风格小议
辜鸿铭的西文学习法
迈向翻译学的重要一步
毛泽东的英语翻译唐闻生
谷文达和他的“碑林-唐诗后著”
“冯亦代们”走了 还能看到大师级的翻译作品吗
全国翻译专业资格考试介绍
英语口语是这样轻易练成的
听季羡林先生谈翻译
治理翻译质量下降从何做起
海龟的英语困惑

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.