正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 轻松一刻 > 正文
 
Stockbroker
更新日期:2006-3-6 10:09:03 出处:洪恩在线 作者:
 
.6018575转载请声明出处2正2方2翻2译2网9.754586E-02
An 84-year-old retired stockbroker was admitted to our hospital's intensive-care unit, suffering from a peptic ulcer and shock from internal hemorrhage. As intravenous lines were started and fluid infused, his vital signs improved rapidly.
The nurses dramatically announced the blood-pressure readings, starting at the shock level
of 60 and increasing to '70...80...90'
There was no doubt about the patient's successful recovery when in the midst of their intonations, he suddenly yelled, When it gets to 110---SELL.'
         
证券经济人

我们医院的特护部收治了一位84岁的退休证券经纪人,他患有消化系统溃疡,引发内出血而休克。 随着静脉注射管的架起,药液的注入,它很快现实复苏的迹象。
护士们戏剧性的宣读他的血压读数。从休可时的60,增加到“70...80...90...。”
毫无疑问,病人已成功的抢救过来了,就在这时,在护士们的吟诵中,他突然叫道,“等到110时,抛出。”
.6018575转载请声明出处2正2方2翻2译2网9.754586E-02
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:玲子
 
上篇文章 The Careless Doctor
Doctor: How are you now, Mr. Gibson, after your heart operat
下篇文章 Mother and Daughter
Mommy, why do you have so many gray hairs?I expect it's beca
 
相关文章

Adventurous Dining
Acceptable Excuse
A Cats Diary
A Case for More Beer
$200 Bucks It Is...
The Bar Story
Theres MasterCard & Visa.
Roses for My Wife
I am Kidding!
九句地道的耍赖英语
Expensive Price 

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.