正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 英文资料 > 佛教专栏 > 正文
 
百喻经之六四: 人谓故屋中有恶鬼喻
更新日期:2006-9-7 22:44:55 出处:三藏 佛教图书馆 作者:
 
.4946492转载请声明出处2正2方2翻2译2网.1379206

§64 人谓故屋中有恶鬼喻

(64) AN EVIL DEMON IN THE OLD HOUSE

  昔有故屋,人谓此室常有恶鬼,皆悉怖畏,不敢寝息。时有一人,自谓大胆,而作是言:“我欲入此室中寄卧一宿。”即入宿止。

Once upon a time, there was an old house where the rumors had it that an evil demon often appeared. People were so frightened that no one would dare to be in it. A man claiming himself dauntless said: "I would like to spend a night in this house." So he did.

  后有一人,自谓胆勇胜于前人,复闻旁人言,此室中恒有恶鬼,即欲入中,排门将前。

Upon hearing from the bystander that the house was frequently haunted by an evil demon, another man also wanted to do the same proving himself to be more intrepid than the first one. He tried to enter by pushing the door.

  时先入者谓其是鬼,即复推门,遮不听前。在后来者复谓有鬼。二人斗争,遂至天明。既相睹已,方知非鬼。

The one who had got into the house first thought the second one to be the demon and blocked the door to his entrance. The second, unable to open the door, thought the first one to be the demon. They first argued and then began to fight until dawn. When finally coming face to face, they realized that they were both mistaken.

  一切世人,亦复如是。因缘暂会,无有宰主,一一推析,谁是我者?然诸众生横计是非,强生诤讼,如彼二人等无差别。

So are the people at large. Our ego is subject to the law of impermanence and cause-effect, and therefore there is no mastering power in our body. Considering and analyzing all in all, one can only ask who the ego is. However, human beings indulge in ill-natured gossip everywhere, and fight each other like those men in this told story.

白话:

从前有一间老屋,人人都说房内常有恶鬼,就都害怕,不敢进去住。这时有一个人,自认为大胆,说:「我想进这屋中去睡一夜。」就进去住下了。后来另有一个人,自以为胆勇要胜过前面那个人,又听傍人说这屋中常有恶鬼,就想进去,一把推开门来。先进入的那位以为他是鬼,也就一把挡住门,不让他上来。后来的这位也以为有鬼。于是两人抗衡着,直到天明,你看看我,我看看你,方知都不是鬼。

世上的人也都是这样。人都是由四大元素借着互为条件的因缘暂时会聚起来,构成一个身体,并没有一个主宰作用的元素存在,一一推析起来,谁是我呢? 然而世人硬是执著于我是你非,强生争讼,如那两个人的争斗,毫无差别。


.4946492转载请声明出处2正2方2翻2译2网.1379206
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:西竺
 
上篇文章 百喻经之六三: 伎儿著戏罗刹服共相惊怖喻
§63 伎儿著戏罗刹服共相惊怖喻 (63) AN ACTOR WEARING A DEMON'S GARMENT &
下篇文章 百喻经之六五: 五百欢喜丸喻
§65 五百欢喜丸喻 (65) FIVE HUNDRED HAPPY PILLS    
 
相关文章

放生故事之二十: 鸟儿举行的葬礼
放生故事之十九: 第十和第一的故事
放生故事之十八: 化成鱼形的龙
放生故事之十七: 母鹿
放生故事之十六: 救助蚂蚁的沙弥 
放生故事之十五: 救龙子
放生故事之十四: 不怕砍头的人
放生故事之十三: 子产和鱼
放生故事之十二: 成汤的故事
放生故事之十一: 乌龟报恩
放生故事之十: 猿猴的哭泣

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.