正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 英文资料 > 佛教专栏 > 正文
 
百喻经之五四: 蛇头尾共争在前喻
更新日期:2006-9-7 10:49:54 出处:三藏 妙音書院電子報 佛教图书馆 作者:
 
.7097982转载请声明出处4正4方4翻4译4网.8049738

§54 蛇头尾共争在前喻

(54) THE SNAKE'S ARGUMENT

    譬如有蛇,尾与头言:“我应在前。”

Once there was a snake whose tail told its head, "I should lead the way."

    头语尾言:“我恒在前,何以卒尔?”

And the head said, "I'm used to leading, why do you want to change positions so suddenly?"

    头果在前,其尾缠树,不能得去。放尾在前,即堕火坑,烧烂而死。

When the head led the way, the tail knotted himself around a tree and was unwilling to move. And when the tail led, the snake fell into a burning pit and was burnt to its death.

    师徒弟子,亦复如是。言师耆老,每恒在前;我诸年少,应为导首。如是年少,不闲戒律,多有所犯。因即相牵,入於地狱。

This is also true with teachers and disciples. The disciples have a fancy that the young should lead the way, as they think teachers are too old to lead. Due to their youthful immaturity, they often break commandments without being aware of it. They end up dragging each other down to Hell.

注释:

  ①闲:同娴,熟。

白话:

有一天,一条蛇的头和尾忽然争执起来,蛇尾对蛇头说∶『今天应该我走在前面。』蛇头说∶『我常常走在前面,怎麽可以倒过来走呢?』蛇头和蛇尾各认为自己有理,相持不下。结果,蛇头就自管自向前走去,蛇尾却缠住了树牢牢不放。这样,蛇头走不动了,只得让蛇尾走在前面。不料蛇尾,因为没有眼睛,却走入一个火坑中,把这条蛇烧死了。

师徒之间也是这样,说师父年老了,却总是在前面主持著,也应让我辈年少的作引导的首领。这些年轻人不熟习戒律,时时有所违犯,于是师徒彼此都牵连著,堕入于地狱中。

这故事比喻∶老师和徒弟,应该互相敬爱。可是有些徒弟往往以为老师年迈了,应该由徒弟来作领导,不肯尊敬师长,可是因为徒弟年轻不懂规矩,没有经验,做事常常犯错误,使事情搞不好,反而受到很大的损失。

源流:

  《杂譬喻经》(比丘道略集、鸠摩罗什译)第二十五则:昔有一蛇,头尾自相与诤。头语尾曰:「我应为大!」尾语头曰:「我亦应大!」头曰:「我有耳能听,有目能视,有口能食,行时最在前,是故可为大。汝无此术,不应为大。」尾曰:「我令汝去,故得去耳,若我以身绕木三匝三日而不已?」头遂不得去求食,饥饿垂死。头语尾言:「汝可放之,听汝为大。」尾闻其言,即时放之。复语尾言:「汝既为大,听汝在前行。」尾在前行,未经数步,堕火坑而死。

  此喻僧中或有聪明大德上座能断法律,下有小者不肯顺从,上座力不能制,便语之言:「欲尔随意。」事不成济,俱堕非法,喻若彼蛇坠火坑也。

  同前第二十六则:昔有捕鸟师,张罗网于泽上,以鸟所食物著其中。众鸟命侣,竞来食之。鸟师引其网,众鸟尽堕网中。时有一鸟,大而多力,身举此网与众鸟俱飞而去。鸟师视影,随而逐之。有人谓鸟师曰:「鸟飞虚空,而汝步逐,何其愚哉!」鸟师答曰:「不如是告。彼鸟日暮,要求栖宿,进趣不同,如是当堕。」其人故逐不止。日以转暮,仰观众鸟,飜飞争竞,或欲趣东,或欲趣西,或望长林,或欲赴渊。如是不已,须臾便堕,鸟师遂得次而杀之。(《大正藏》第四册第五二八页)

供您思考:

  从前有一条蛇,生活在山中茂盛的草丛里,行走如飞,甚是自在。

  不幸得很,这样自由自在的生活,遭到蛇尾的不满。有一天蛇尾对蛇头埋怨:「我老是跟着你走,你定方向和发言,这真不公平,我有如奴隶一样。这真不公平,你总是要东就去东、要西就去西的,随心所欲;要做什么说什么,也从未跟我商量。而我却只能和奴隶一样,跟在你后面走。」

  「这有什么办法?」蛇头不认同地说道:「谁叫你是蛇尾?你又没眼睛可看前景,没有耳朵可分辨危险,没有脑子作出决定。我可不是为了自己,反而是为了你的利益才引导你!」

  蛇头觉得蛇尾无理取闹,心里也有点火了,但为了避免冲突,还是试着对蛇尾说;「老弟,我们多年来形影不离地相处一起,我总是领头走在平安的路上,使你能一直安全无虞,没有受到任何不幸的灾难和生命的危险,你应该感谢我才对,怎么反而无理取闹?」
  「谁跟你无理取闹?」蛇尾更火了:「所有独裁及压迫者,总是借口为别人的利益着想,而行专制之实。」
  「走在前面,并不是什么了不起的大事。」蛇头见蛇尾完全不讲理,于是无奈地说:「好了,那你究竟想怎样?」
  「我管不了这些,我要走在前面。」蛇尾直接了当地说出自己的本意,硬是要实现自己的想法。
  「唉!」蛇头无可如何地叹息说:「看来你什么颠倒的事都做得出来了,还能说什么呢?由你吧!就让你试试看代替我的角色吧!」
  蛇头气得不再讲话了,闭上眼听任蛇尾摆布。

  蛇尾现在领头了,它趾高气昂地出发,可是因为它没有眼睛,看不到目的地和前面的路,只能漫无目标地在路上乱闯;过了很久,才走了很短的路程。也因为看不到路上的危险,不论是深沟或荆棘,它也毫无警觉,结果全身遍体鳞伤。最后,遇上一个火坑横在它面前时,看不见的它还是一步步地朝着面前的灾难前进,结果跌进了火坑。蛇头在绝境中想引身而出,可惜为时已晚。

  当可怜的蛇尾快要被烧死的时候,才反悔地说:
  「我没有眼睛怎能走在前面?真是自害害人呀!」

  佛说:五度如盲,智度如目。没有智慧的人,如在黑暗的夜里旅行,看不见方向,看不见前面的陷阱,那是多么危险呀!

  世间有很多师生,往往失去了师生的情谊,而产生了领导权的争夺,最大的毛病是:一般年轻人,血气方刚,好胜心强,在他心里总觉自己的老师年纪大了,应该由年轻的学生来领导,但年轻的人经验差,阅历少,没有智慧,虽然争得了领导权,却不知高低,不避危险,结果,盲引众盲:相牵入火坑,这不像蛇尾做头的下场吗? 此外,如果不是瞋忿及嫉妒,蛇尾也不会因为看自己过于所当看的,而步上灭亡之途。

摘自:《百喻新译》


.7097982转载请声明出处4正4方4翻4译4网.8049738
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:西竺
 
上篇文章 百喻经之五三: 师患脚付二弟子喻
§53 师患脚付二弟子喻 (53) THE MASTER'S ACHING LEGS   &nb
下篇文章 百喻经之五五: 愿为王剃须喻
§55 愿为王剃须喻 (55) TO BE A KING'S BARBER     昔
 
相关文章

放生故事之二十: 鸟儿举行的葬礼
放生故事之十九: 第十和第一的故事
放生故事之十八: 化成鱼形的龙
放生故事之十七: 母鹿
放生故事之十六: 救助蚂蚁的沙弥 
放生故事之十五: 救龙子
放生故事之十四: 不怕砍头的人
放生故事之十三: 子产和鱼
放生故事之十二: 成汤的故事
放生故事之十一: 乌龟报恩
放生故事之十: 猿猴的哭泣

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.