正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 英文资料 > 佛教专栏 > 正文
 
百喻经之五二: 伎儿作乐喻
更新日期:2006-9-7 10:04:24 出处:三藏 妙音書院電子報 佛教图书馆 作者:
 
.2632039转载请声明出处5正5方5翻5译5网.8322566

§52 伎儿作乐喻

(52) THE MUSICIAN

    譬如伎儿,王前作乐,王许千钱。后从王索,王不与之。王语之言:“汝向作乐,空乐我耳;我与汝钱,亦乐汝耳。”

Once a musician played in the presence of the king who had promised him a thousand coins. Later, he asked the king for the money. The king refused to give it to him and said, "The music you played doesn't make me merry for a long time. Therefore, the money that I intent to give you is also to please you just for a while."

    世间果报,亦复如是。人中天上虽受少乐;亦无有实。无常败灭,不得久住,如彼空乐。

So is the wordy retribution. While there is little pleasure in human lives and in Heaven, there is also little substance in them. Owing to impermanence and destruction, the pleasure does not last for long just like the music giving only a transient rejoicing.

白话:

        譬如乐师在国王面前演奏,国王许诺给他一千个钱。事后向国王去索要,国王不肯给他。国王说:「你方才演奏的音乐,听著快乐,过后就没了;我许诺给你钱,也让你听著快乐,过后就没了。」

  世间的因果报应也是这样。生在人中或是天上,虽是享受到少许的快乐,却也是并不实在的,都是易逝而不常住,倏忽间败灭了的,就像那音乐和许诺,无法长久地留住著。

源流:

  《大智度论》卷九十二:譬如人有一子,喜在不净中戏,聚土为谷,以草木为鸟兽,而生爱著。人有夺者,瞋恚啼哭。其父知已:「此子今虽爱著,此事易离耳,小(稍)大自休。」何以故?此物非真故。(《大正藏》第二十五册第七O七页)

  《高僧传》卷二<鸠摩罗什>:如昔狂人令绩师绩绵,极令细好。绩师加意,细若微尘,狂人犹恨其粗。绩师大怒,乃指空示曰:「此是细缕。」狂人曰:「何以不见?」师曰:「此缕极细,我工之良匠犹且不见,况他人耶?」狂人大喜,以付织师。师亦効焉,皆蒙上赏,而实无物。(《大正藏》第五十册第三三O页)

供您思考:

          从前有一位歌唱绝佳的艺人,被国王知道了,就问身边的大臣说:
  「为什么那么高明的歌唱家,却没有到宫里来演唱?」国王问道:「请他到皇宫演唱,有什么困难吗?」
  「只要付给适当的代价,随时都请得到歌星到皇宫来献唱的。」大臣对国王说。
  「要是你能请到他来皇宫表演,由卿作主,不管多少钱都可以。」
  「大王放心,这件事情,我一定办到。」大臣机灵地答应道。

  大臣没用几天的工夫,就查访到那位歌唱家,他愉快地对歌星说:
  「你能在国王面前演唱,实在是你人生中的最大荣幸啊!」
  「不过,」歌星平淡地说:「做演唱这行业,若只为了虚幻的掌声与荣誉,哪能解决现实的需要!」
  「这个我知道,」大臣立刻会意地说:「在国王面前唱几支歌,不会花你多少时间,给你一千块银元代价,可以吗?」
  「谢谢大臣,」这位歌星十分感激地说:「你太赏识我了!」

  大臣带着歌星,恭敬地晋谒国王。
  「很好!」国王高兴地说:「那么,就请他在我的面前歌唱吧!」

  歌手在国王的面前唱着美妙的歌,当歌星唱完了歌时,国王不胜感慨地说:
  「你美妙的歌声,真像傍晚天边的彩霞呀!可惜美妙的幻景。是那样的飘渺虚幻,你想:空幻飘渺的东西,有什么实际的价值吗?」
  「歌声虽是随唱即灭,但能使大王悦耳呀!」歌星说。
  国王回过头来,吩咐大臣说:「请你搬赏金来吧。」

  一千银元搬来了,摆在歌星面前,发出了闪闪的光辉,但国王却迟迟未准许他拿走。
  「大王!你这是什么意思?」歌星大惑不解地问道。
  「你还不知道吗?」国王哈哈大笑说:「你用歌声娱乐我的耳朵,现在我用钱来娱乐妳的眼睛,谁也没有讨便宜,这不是很公道吗?」

  世间的快乐是虚幻不实的。人有旦夕祸福,世有成住坏空,没有事物能永久不变,这份快乐随时都可能幻灭,就如同悠扬的音乐随即消逝在空中,不得长久。世间的业报因果也是如此,优裕美满的生活,不可能保持长久;生老病死的种种痛苦,却时时在紧逼着我们,所以对现实的人世,应当生起强烈的厌离心,认真地依佛法来断除烦恼,解脱生死。

摘自:《百喻新译》 


 


.2632039转载请声明出处5正5方5翻5译5网.8322566
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:西竺
 
上篇文章 百喻经之五一: 五人买婢共使作喻
§51 五人买婢共使作喻 (51) A MAID AND HER FIVE MASTERS   
下篇文章 百喻经之五三: 师患脚付二弟子喻
§53 师患脚付二弟子喻 (53) THE MASTER'S ACHING LEGS   &nb
 
相关文章

放生故事之二十: 鸟儿举行的葬礼
放生故事之十九: 第十和第一的故事
放生故事之十八: 化成鱼形的龙
放生故事之十七: 母鹿
放生故事之十六: 救助蚂蚁的沙弥 
放生故事之十五: 救龙子
放生故事之十四: 不怕砍头的人
放生故事之十三: 子产和鱼
放生故事之十二: 成汤的故事
放生故事之十一: 乌龟报恩
放生故事之十: 猿猴的哭泣

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.