正方翻译网,专业英语翻译网站
  首页   翻译服务  资料收藏   留言  翻译论坛  
 
 
 
 站内资料搜索
 
 推荐文章
 
 

中外合资企业章程模板
邮品相关词汇的英语翻译
潜水医学相关术语英语翻译
The Meaning of Life: Int
中英文化中爱情隐喻比较
中华人民共和国外资企业法
Do It Now
汉译英的规范化和多样化
老师与学生爆笑英语对话
美国人写作的三个原则

 
 
 热点文章
 
 

航海及海运专业词汇英语翻
石油词汇英语翻译(CD)
中英文工程词典
石油词汇英语翻译(AB)
石油词汇英语翻译(EF)
物流行业术语的英文翻译
英语谚语(英汉对照版)
航海及海运专业词汇英语翻
中华人民共和国宪法英译本
英语新词汇与常用词汇的翻

 
 
 站内资料汇总
 
  英文图书 reading  
专业词汇 vocabulary
中英对照 template
翻译理论 theory
奇文赏析 digest
轻松一刻 coffeeshop
国际新闻 news
法律法规 legal
英文读物 western
 
 论坛导航
 
  译心译意  
翻译疑难解答
专业资料共享区
Trados专题
欧美文化
译作赏析
Free Talk英语讨论区
各专业讨论区
 
首页 > 英文资料 > 佛教专栏 > 正文
 
百喻经之五十: 医治脊偻喻
更新日期:2006-9-6 20:50:01 出处:三藏 佛教图书馆 作者:
 
.3400472转载请声明出处4正4方4翻4译4网.2892268

§50 医治脊偻喻

(50) TO CURE A HUNCHBACK

    譬如有人,卒患脊偻,请医疗治。医以酥涂,上下著板,用力痛压,不觉双目一时并出。

Once there was a man who suddenly became a hunchback. He went to a physician who treated him first with ointment smeared on his back, and who then squeezed the hunchback between two pieces of woodblock. The doctor pressed the woodblock so hard that the hunchback's eyes popped out.

    世间愚人,亦复如是。为修福故,治生估贩,作著非法,其事虽成,利不补害。将来之世,入于地狱,喻双目出。

So are the stupid in the world. In seeking for wealth, people try their hands in every possible trade. What they don't realize is that even if they commit crimes most furtively, they will make more injuries than profits, just like the doctor made the hunchback's eyes popped. They will one day go to Hell.

白话:

譬如有人突然患了佝偻病,请医生来疗治。医生把酥油涂在他身上,上下用板夹著,用力痛压,患者的双目不觉一下子都被压挤出来了。

世上的愚人也是这样,为了修福业,就做生意,利用了许多非法的手段,事情虽是做成了,但是所得抵不过所失,来世进入了地狱,就好比双目迸出一般。

供您思考:

圣法法师在《百喻故事广释》中说:头痛医头,脚痛医脚,已经是庸医了,医病增病,越医越病,即非是医师而是病师。宗教师只应人所求,应人所问已经是庸师了,邪知邪见,导人邪信或教人邪修邪行,同入魔道才是最可怜的魔师。

从前有一位年轻人的身体向来非常强健,行走加飞。平常他能挑上一、二百斤的东西,不论什么粗重的工作他都称心如意地做得很好。但世间好景不常,有一天他忽然病了,病了以后变成驼背,使他伤心欲绝,这一下怎么能再工作呢?不工作如何生活下去?

朋友安慰说:‘何必这样颓丧呢?有病必有医,世间名医多的是,慢慢找名医,必能治好的。’‘感谢你们的关怀,身体健康是人生活的资本,一下竟坏到这样子,叫我怎能活得下去?’另一个朋友说:‘我听到人家说某某医师医术很高明,你愿不愿意去给他医治呢?’‘也好,死马当活马医,老是这样活著也没有什么意思。’

于是找到了这位医师,他的朋友把他引到医师的诊断室。医师问:‘患了什么病?’‘驼背,能不能治疗呢?’‘当然可以治疗,不然怎么叫医师呢?’医师观了他的气色,也摸摸他的患处,问得病的原因,然后把手搭在病人的筋脉上。做到了‘望闻问切’的四个步骤。

他诊断以后才说:‘你的病是可以医治的,不过要受些痛苦。’,‘只要能够医好,不管吃多少痛苦我都愿意。’‘你的病只因为载重过量而使脊骨弯曲,才变成这样子,若施于压力使脊骨变直,就能痊愈。’医生一面说,一面吩咐人拿两扇门板来,叫病人伏卧在门板上,然后再用另一门板盖覆在他的身上,再叫几个人,搬来四块石臼用力压,尽管病人大声叫喊他都不理,而且加重压力。

过了一会,病人不叫了。医生说:‘病人不叫了,病大概也已经好了。’才把上面的石臼移开,门板拿起来,病人两眼已经突出,满口都流血,人早已经死了。

各位大众,病患譬如一切众生,医生譬如外道,众生的生死大病以及贪嗔痴的病,外道没有研究佛法,不事用功修行,怎能依正法去救度众生呢?结果只被外道牵引到地狱、饿鬼、畜生道去或投入魔道,不是和庸医医病一样吗?

孔子说:‘知之为知之,不知为不知。’可是有人偏偏不知为知。‘好为人师’而危害苍生。世间不但庸医能害人,不论士农工商军警教,皆有庸禄之人。世间庸医,不能医病,只不过是骗几个钱用用而已,最后也害了他的身命。

宗教若非真理,即害人于生生世世的慧命,害人不能解脱生死,不能离苦得乐,还算不是什么多大的罪故,邪知邪见引人入魔道,才是最大的罪恶,那就非但是庸师,而且是魔师了。


.3400472转载请声明出处4正4方4翻4译4网.2892268
 
 
点击次数:      发表留言 责任编辑:西竺
 
上篇文章 百喻经之四九: 小儿争分别毛喻
§49 小儿争分别毛喻 (49) BOYS' ARGUMENT ON THE SUBJECT OF HAIR &nb
下篇文章 百喻经之五一: 五人买婢共使作喻
§51 五人买婢共使作喻 (51) A MAID AND HER FIVE MASTERS   
 
相关文章

放生故事之二十: 鸟儿举行的葬礼
放生故事之十九: 第十和第一的故事
放生故事之十八: 化成鱼形的龙
放生故事之十七: 母鹿
放生故事之十六: 救助蚂蚁的沙弥 
放生故事之十五: 救龙子
放生故事之十四: 不怕砍头的人
放生故事之十三: 子产和鱼
放生故事之十二: 成汤的故事
放生故事之十一: 乌龟报恩
放生故事之十: 猿猴的哭泣

 
1、本站部分内容来自于互联网,如有侵犯您权益的地方,请告诉我们,我们会及时清除。
2、本站原创部分内容,未经过本站书面许可,禁止一切形式的复制传播。
3、本站所刊登所有信息,仅供学习研究参考,本站不对其内容的准确性与真实性负责。
 
 
 
 Copyright© 2005 正方翻译网 All Rights Reserved.