正方翻译论坛 -> 资源共享 -> 青青子矜妙语轩3 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

1987kevin 2006-07-27 20:52

封杀出局   Force out
封圣   Canonization of "Saints"
疯牛病   Mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)
峰值   Peak figure/ value
锋利扣杀   Razor-sharp smash
蜂窝式移动电话   Cellular mobile telephone
夫妻和睦   Harmony between couples/husband and wife
夫权   Authority of husband
扶贫   Poverty alleviation
扶贫计划   Helping-the-poor project
扶贫投入   Poverty-relief investment/input
扶植   Cultivate
服从全局、服务全局   Be subordinated to and serve the overall interests of the country
浮动工资   Floating wages; fluctuating wages
浮动价   Floating price
符合利益   In or serve or in accord with the interests of
福利彩票   Welfare lotteries
福利分房   Welfare-oriented public housing distribution system
抚养成本   Rearing cost
腐败,贿赂,分赃,赃官,贪污受贿   Corruption, bribes, payoffs, crooked officials, graft(Ame)
讣告   Obituary
付出劳动   Contributed their intellectual effort
妇产科   Gynaecology and obstetrics
妇科疾病   Women reproductive tract infections
妇科治疗学   Gyniatrics
妇女观   View on women
妇女能顶半边天   Women hold up half the sky
妇女选举权   Ballot for women
妇幼卫生事业   Maternal and child health care
负储蓄   Dissaving
负载系数   Load factor
复式住宅   Duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)
复线铁路   Double track
复杂多变的国内经济环境   Complicated and volatile economic environment both at home and abroad
覆盖率   Coverage rate
覆盖全社会的   Nationwide
改变准备率   Changing reserve rate
改革价格形成机制   Reform the price formation mechanism
改制上市   An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化   Make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
干堤的修复加固任务   The task of repairing and reinforcing the main dikes
干法旋窑水泥   Dry-process rotary kilns
干线传输网   Trunk network
赶离家园   Drive…Out of land into exile
赶在截止日期之前   Meet the deadline
敢抓敢管、不讲情面   Have the courage to bear their responsibilities and exercise management no matter what others might think
感谢款待的信   A bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)
刚开始建   In early construction
岗前培训在岗培训   Pre-job and on-the-job training
港人治港   Hong Kong people administering Hong Kong
港政/船政   Port/navigation affairs
高层次、全方位的对话   High-level and all-directional dialogue
高产优质   High yield and high quality
高等教育“211工程”   The “211” Project for higher education
高度评价   Think highly of, appraise, high acclaim
高度自治   High degree of autonomy
高官会   Senior officials meeting (SOM)
高级法式料理   Haute cuisine
高级将领;高级官员   Bass
高级商务师   Certified business executive
高技术产业发展规划   Plans for the development of high-tech industries
高技术产业化示范工程   High-tech model projects to demonstrate their commercial viability
高架公路   Elevated highway; overhead road
高科技板块   High-tech sector
高难度动作   Stunner, stunt
高清晰度   High definition
高清晰度电视功能样机   Functional prototype of high definition TV
高速公路   Superhighway
高速数据专线   High rate data lease line
高新技术产业开发区   High and new technology industrial development zone
高压输电线   High voltage transmission lines
高压统治   High-handed rule
高压统治手段   High-handed policy
高枕无忧   Sit back and relax
搞活国有大中型企业   Revitalize large and medium-sized state owned enterprises
搞活市场   Boost or invigorate pr boom the markets
个人名利   Seek personal fame or gains
个人收入应税申报制度   The system of the declaration of individual incomes for tax payment || tax return system
个人所得税法   The Law on Personal Income Tax
个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜   Hoe one’s own potatoes
个体经济、私营经济   Self-employed and private businesses
个性   Identity
各大菜系   Major styles of cooking
各地区经济发展的客观需要   The needs of the economic development of different regions
各户小块地块   Individual parcels of land
各级各类教育   All forms of education at all levels
各尽所能   Let each person do his best; from each according to his ability
各就位   "On your marks!"
各印刷厂风格   House style
各种“小金库”屡禁不止   Failures to prohibit unauthorized departmental coffers repeatedly
各种偷税、骗税和逃税行为   All acts of tax evasion and tax fraud
各州推选组成的总统选举团   Electoral college
给予好处   Confer benefit on
给予合作   Lend co-operation
给予支持   Render resolute support to
根本政治制度   Fundamental political system
根据地   Base areas, strongholds
根据人囗变化而进行的土地调整   Readjustment for demographic change
根深蒂固   Ingrained habits or honesty
跟踪审计   Follow-up auditing
更符合事实   Closer to the reality
更加说明   Provide a further proof that
更替水平   Replacement level
更新   Renovate, upgrade
更新数据   Update one figure
工程公司   Engineering company
工程监理制   Project supervision system
工程质量事故   Accidents resulting from poor quality of projects
工科毕业生   Engineering graduates
工人家属   Dependants
工商局   Industrial and commercial bureau
工事   Fortifications, works
工薪阶层   Salariat; state employee; salaried person
工业废水   Industrial waste water
工业控制一体化   Integrated industrial control; industrial control of integration
工业园区   Industrial park
工业增加值   Industrial added value
工艺品   Handicrafts
工作量   Work load
工作思路和工作方式   The way of thinking and the working style
公布   Give public notice of
公费医疗   Medical services at state expense
公告板服务   Bulletin Board Service (BBS)
公共绿地面积   Public green land area
公关   P.R.
公积金   Public accumulation funds, public reserve funds
公检法   Public security organs, procuratorial organs and people's courts || the police, the prosecution service and the judiciary
公交   Mass transit
公开喊价市场   Open outcry markets
公开市场操作   Open-market operations
公开市场业务   Open-market operations
公款吃喝   Recreational activities using public funds
公路隔离带   Median
公路网   Road network
公路囗岸   High way passes
公民的生存权、发展权   The citizens’ right to subsistence/survival and development
公募   Public bond issuance
公然   Brazenly
公然决定   Flagrantly decided
公司分立与解散   Separation and dissolution of a company
公司化, 股分化   Corporatize
公益林   Public welfare forest
公用数据分组交换网   Chinapac, china packet switch data network
公用占地   Take land for public purposes
公正, 持久的和平   Just and durable peace
公正、公平、公开   Just, fair and open
公证财产   Notarize the properties
公证性   Public notary, notarise
公主殿下   Her highness princess
功夫不负有心人   Everything comes to him who waits.
功利主义   Utilitarian
攻击, 指责, 中伤   Denouncing, vilifying
攻坚阶段   Critical stage
供求差   Supply-demand gap
恭喜发财   May you be prosperous!; Wish you all the best!
共产党领导下的多党合作与政治协商   Multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party
共建、调整、合作、合并   A program of joint development, adjustment, cooperation and mergers
狗仔队   Dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)
购买力   Buying power
够得上, 符合, 到达   Measure up to
姑息疗法   Palliative therapy
股本金   Equity Capital
骨干企业   Key enterprise
骨髓灰质炎   Polio
鼓励兼并   Encourage mergers
固体饮料   Solid beverage
故意   Intentionally or deliberately
挂职   1) take a temporary post (in order to temper oneself) 2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit
挂职锻炼   Put on field practice
拐卖妇女   Trafficking in women
关税壁垒   Customs barrier; tariff wall
关税联盟   Customs union
关税区, 关税领土   Customs territories
关系到   Related to, put at stake, have a bearing on
关心群众疾苦   Help alleviate their hardships
观念   Conception
棺罩   Pall
管理不善   Mismanagement
管理人员   Management
贯穿   Reflected in / find its way in every aspect of life
惯用手法   Customary manoeuvres
光谷   Optical valley
光机电一体化   Optical, mechanical and electronic integration
光缆   Optical fibre cable
光盘杂志   CD-ROM magazine
光通讯   Photo-communication; optical communication
光纤通讯网   Fibre-optic telecom links
广泛采访   Extensive interviews
广告电话直销   Direct response advertising
广开就业门路   Increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment
广域网   Wide Area Network (WAN)
广州地铁一期   The first phase of the Guangzhou metro project
归根结底   In the final analysis
规范   Standardize
规范管理   Standardized administration
规范化的财政管理   Standardized financial management
规范破产   Standardize bankruptcy procedures
规范税制   Standardize the tax system
规范性的   Normative
规范性工作   Normative work
规模农业   Scale farming
皈依三宝   Become a Buddhist
硅谷   Silicon valley
诡辩   Sophistry
滚动发展   Rolling development
国产化率   Import substitution rate; localization rate of parts and components || local content
国产化率, 当地含量   Local content
国防动员体制   The mobilization for national defense
国际地震数据交换   International seismological data exchange
国际电话业务量   International telephone traffic
国际电话直拨   Idd
国际调解争端中心   ICSID, International Centre for Settlement of Investment Disputes
国际复兴开发银行, 世界银行   IBRD, International Bank on Reconstruction and Development
国际公认   Internationally recognized
国际惯例   International common practice
国际金融公司   IFC, international financial company
国际开发协会   IDA, international development association
国际礼让   Comity of nations
国际日期变更线   International date line (IDL)
国际商业机器公司   International business machine corporation (IBM)
国际通行的吸引外资方式   Internationally accepted methods of absorbing foreign investment
国际先驱论坛报   International Herald Tribune
国际移动电话漫游   International roaming
国际直拨话务员受付电话   International collect call with operator
国家财政包揽过多   The state finance takes on too much financial burden.
国家发展计划委员会   The State Development Planning Commission
国家建设征地   State construction takings
国家经济体制改革委员会   The State Commission for Restructuring the Economic Systems
国家控股公司   Nationalised companies: companies in which state has a majority shareholding
国家普通话水平考试   National Proficiency Test of Putonghua
国家确定的重点领域投资   Investment in the key areas designated by the state
国家审计署   State auditing administration
国家税源的大量流失   Great loss of state revenue
国家一级保护   First-grade State protection
国家质量技术监督局   The State Bureau of Quality and Technical Supervision
国家重点科研项目   National key scientific research projects
国脚   Player of the national football team; footballer of the national team
国民党   Kuomintang (KMT)
国民经济各方面   All sectors of the national economy
国民经济和社会发展总体规划   The national/master plan for social and economic development
国内短缺原材料和资源性产品   Raw and semi-finished materials and resource products which are in short supply in China
国内航线   Domestic route
国内水上运输   Domestic or inland waterway shipping
国内战争   Civil strife
国内自行生产   Home-made
国王陛下   His majesty king
国有独资商业银行   Wholly state-funded commercial bank
国有老企业嫁接改造   Regrouping and transformation of old soes
国有企事业单位   State-owned enterprises and government institutions
国有企业和集体企业资本金统计报告制度   A system for reporting statistics on the capital funds of state-owned and collectively-owned enterprises
国有企业重组   Regroup SOEs
国有商业银行一级法人管理   Management of the state-owned commercial banks with only their head offices as their legal persons
国有资产管理、监督和营运机制   Management, supervision and operation of state-owned assets
国有资产流失   Drainage of state assets
国有资源有偿使用   Paid use of state-owned resources
国债专项资金   Special fund for treasury bond
国债资金   The capital obtained from issuance of government bonds
过度开垦   Excess reclamation
过江隧道   Underwater tunnel
过路过桥费   Transit fees (?)
过剩的生产能力   Excessive production capacity
过犹不及   Going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
海盗   Buccaneer || pirates
海底光缆   Submarine optical fibre cable
海港   Seaports
海军   Navy, naval arms reduction or expansion
海上通道   Sea-lane
海上运输   Marine transport
海市蜃楼,镜花水月, 无稽之谈   A mare’s nest
海水养殖   Sea farming
海湾国家联盟   League of the Gulf States (LGS)
海峡两岸   Both sides of the Strait
海峡两岸关系   Cross-Strait relations
海运货物   Sea cargo
函授大学   Correspondence university
汉字处理软件   Chinese character processing software
旱地滑雪场   Mock skiing park
旱作农业技术   Dry farming techniques
悍然   Flagrantly decided
航空母舰   Aircraft carriers
航运公司   Shipping firms
豪赌   Unrestrained gambling
豪华的;最高级的   Posh
好出风头的运动员   Exhibitionist, grandstander
好莱坞大片   Hollywood blockbuster
好球   "Strike"
好事不出门,恶事传千里   Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
好听字眼   High sounding term
好下场   Lead to nowhere, be doomed, come to or spell no good end
合法性   Validity
合法要求   Legitimate concern
合理布局   Rational layout
合理化建议   Rationalisation proposals
合理使用   Fair use
合同管理制   Contract management system
合著作品   Works of joint authorship
合作医疗   Cooperative medical care
和服   Kimono
和平谈判解决   Seek a negotiated settlement
和谐, 一致   Consonant with
河段   Sections of rivers
河港   River ports
核查机制   Verification regime
核恫吓   Nuclear bluff
核能设施   Nuclear energy installation
核销   Cancel after verification
黑店   Gangster inn
黑客   Hacker
黑社会   Mafia-style organizations; gangland
黑市交易   Black market transaction in foreign exchanges
很多上海企业涌向西部,掀起了去西部的淘金热。   Many enterprises of Shanghai go on a "gold-rush" spree in the western parts of China.
横向经济联合   Horizontal linkages
横行霸道   Play the tyranny and stir up troubles
红包   (中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback
红楼梦   Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
红帽子企业   Red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
红细胞生成素   Erythropoietin (EPO)
宏观调控   Macro-control
宏观调控目标   Macro-control targets
后冲   Backlash
后防空虚   Leave the defense exposed
后患很大   It’ll lead to future trouble
后台管理   Back-stage management
厚颜无耻   Have the effrontery of
候补委员   Alternate members
呼啦圈   Hu la hoop
忽略不记   Negligible
胡子工程   Long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
胡作非为, 乱砍乱杀   Run amok
虎父无犬子   A wise goose never lays a tame egg.
互动广告   Interactive advertisement
户口簿   Residence booklet
户口管理制度   Domicile system, residence registration system
户主   Head of a household
护身法宝   Amulet
华表   Ornamental column/cloud pillar/stele
华盖   Canopy
华南两院   South China Academy / College of Tropical Crops
滑板车   Scooter
化干戈为玉帛   Bury the hatch
化脓   Fester, problem fester into crisis
化学试剂   Chemical reagent
划分宅基地   Distribution of housing-site
坏球   "Ball"
还俗   Resume secular life, unfrock
环太平洋地区   Pacific rim
缓冲库存   Buffer stock
缓解…的恐慌   Allay the fears of
换防   Rotation of troops, garrison relief
换算周转量   Converted turnover volume
黄、赌、毒   Pornography, gambling and drug abuse and trafficking
黄金时段   Prime time
灰色收入   Income from moonlighting
恢复行使主权   To resume the exercise of its sovereignty over Hong Kong
挥棒   Swing
挥棒不中   Fan
汇丰银行   Hong Kong and Shanghai Banking Corporation
会歌   Anthem
会徽   Emblem
会计法   The Accounting Law
会计信息质量抽查公告制度   The system for publicizing the results of random inspections for the quality of accounting information
毁林开荒   Damaging forests to reclaim land
婚介所   Matrimonial agency
婚外恋   Extramarital love
婚姻生活   Wedded life
婚育观念   Conception of marriage and child bearing
混合型国家   Blend country
混乱   Disarray
混淆黑白   Confuse black and white, confuse right and wrong, turn everything upside-down
混战;打群架   Donnybrook
豁免   Waive
活到老,学到老   One is never too old to learn.
活期存款   Demand deposit
火炬计划   Torch Program (a plan to develop new and high technology)
货币化   Monetization
货币回笼   Withdrawal of currency from circulation
货币库, 篮子   Currency pool
货车   Freight train
货到付款   Cash on delivery
货物   Freight
货源多少   Availability
货运量   Freight traffic volume
货运密度   Freight traffic intensity
货运重载技术   Heavy-duty cargo transport technology
获得安全和卫生保障的权利   The right to safe and healthful working conditions, on-the-job security and medical care
获得报酬   Receive remuneration
机不可失,时不我待   Opportunity knocks but once
机场建设费   Airport construction fee || airport tax
机构臃肿   Overstaffing in organizations (government)
机关干部   Government functionaries
积极的财政政策   A proactive fiscal policy || an expansionary fiscal policy
积压,欠账   Backlogs
积压产品   Overstocked commodities (inventories)
基本出发点   Main guidelines for
基本福利设施   Basic amenities
基本国情   Fundamental realities of the country
基本国情   Basic national conditions
基本路线要管一百年   The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.
基本养老保险   Basic insurance for the elderly
基本养老保险省级统筹   Unified basic old-age insurance at the provincial level
基本医疗保险   Basic medical insurance
基层   Local communities
基层工作   Grassroots work
基层监督   Grass-roots supervision
基层民主   Democracy at the grassroots level
基层组织   Organizations at the grass-roots level
基础广泛   Widely-based
基建设施建设低价征地   Low price land-taking for infrastructure
基期   Base period
基因工程   Genetic engineering
基准预测   Base-line forecast
绩优股   Blue chip
缉毒队   Narcotics squad
缉私   Suppress smuggling
缉私力量   The forces engaged in the fight against smuggling
稽察特派员   Special inspectors
激励机制   Incentives structure of enterprises scheme
激烈竞争   Cut-throat competition
及时、足额发放   Timely and sufficient funding
吉利   Auspicious
吉尼斯世界记录   Guinness (Book of Records)
吉祥物   Mascot
即将建成   Near completion
即兴的   Improvised
极端贫困   Live on the threshold of poverty, desperately poor, mired in acute need
急剧变化   The swift changes
急需安排的重点支出   Urgently needed expenditures for key construction projects
集会   Gathering
集结   Accumulate, amass
集体单位领导   Collective officials
集体婚礼   Collective wedding ceremony
集体农业   Collective farming
集中精力把经济建设搞上去   Go all out for economic development
集中于   Highlight (business problems)
集装箱集散中心   Container terminals
集装箱码头   Container port
挤出效应   Crowding-out effect
挤占、挪用财政投资   Misappropriation or diversion of financial investment
计划单列市   City specifically designated in the state plan
计划进行   In a planned way
计划免疫   Planned immunity
计划生育   Family planning/ birth control
计划生育责任制   Responsibility system of family planning
计算机中央处理器   Central processing unit (CPU)
记者席   Press box
纪念邮票   Commemorate stamps
技术产权交易所   Technology equity market; technology property right exchange
技术改造   Technical revamping
技术密集产品   Technology-intensive product
技术密集型产业   Technology-intensive industries
技术下乡   Spread technological knowledge to farmers
技术转让   Technology transfer
季风   Monsoon
既成事实   Fait accompli (noun)
既是犯罪者又是受害者   Are sinners and are sinned against
继往开来   Build upon it
继续教育制度   System of continuing education
继续有效   Remain in validity, remain valid
寄送   Remit
加班   Work extra shifts
加倍努力   Redouble its efforts to
加大处罚力度   Severely punish those who violate the law and discipline
加大宏观调控力度   Tighten macro-control
加大转移支付力度   Increase transfer payments
加工贸易   Trade involving the processing of supplied raw materials
加紧玩弄   Make more use of
加剧收入分配不均和社会紧张   Heighten income disparities and social tension
加密   Encrypt
加强   Contribute
加强军队和政权建设   Strengthen army building and the organs of political power
加强舆论监督   Ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
加强征管   Tighten collection and management
加强征管、堵塞漏洞、惩治腐败、清缴欠税的方针   The principle of “tightening collection and management, plugging up loopholes, punishing corruption and clearing up overdue taxes”
加权平均值   Weighted average
加上叛国的罪名   Accuse sb. Of treason, charge sb. With treason
加值传真   Value added fax
家庭联产承包责任制   The household contract responsibility system
家族企业   Family firm
嘉宾   Distinguished guest, honored guest
甲骨文   Inscriptions on oracle bones
价,客房   Room rate
价,运   Rate
价格法   The Price Law
价格歧视   Price discrimination
价值补偿体系   Value-compensation system
假唱   Lip-synch
假动作   Deception, feint
假冒署名美术作品   Selling fine art work with signature counterfeited
假日经济   Holiday economy
假支持真出卖   Sham support and real betrayal
尖端产品   Highly sophisticated products
坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见   Persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences
坚决不搞重复建设   Prohibit redundant projects
坚决杜绝劣质工程   Prohibit inferior projects
艰苦奋斗、勤俭建国   Hard work, plain living and building up the country through thrift
兼容并蓄的采各家所长的   Eclectic
兼职校长   Part-time college president
监督部门   Watchdog
监控网   Supervision network
监事会   Board of supervisors
减负   Alleviate burdens on sb.
减缓物价上涨趋势   Flatten price trends
减轻企业负担   Lighten the burden on enterprises
减让表   Schedules of concession
减让的停止和撤消   Withholding or withdrawal of concessions
减人增效   Increase efficiency by downsizing payrolls
减少风险   Down-size risks
减少福利型、供给型、实物型分配   Reduce distribution in the forms of welfare, rationing and in kind
减速玻璃(汽车)   Decelerating Glass
减员增效   Downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
剪彩仪式   Ribbon-cutting ceremonies
剪刀差   The scissors gap between the prices of ... and ...
检举   Exposures
见不得天日   Cannot bear the light of the day
建立公共财政的基本框架   Establish the basic framework for a system of public finance
建立鼓励家庭实行计划生育的激励机制   Establishing an incentive mechanism for family planning.
建立精干的班子   Form a small and competent staff
建设文明幸福家庭   The development of civilized and happy families
建设新型生育文化   Boost a new birth-giving culture/ modernize the reproduction culture
建议的停火   Proposed cease-fire
健康检查   Health check-up
健全项目法人责任制   The system of holding the legal person responsible for projects
践踏   In contravention of, in defiance of, in violation of, trampling upon
鉴赏家;专家   Cognoscenti
江南水乡   The south of the lower reaches of the Yangtze River
将…列入议事日程   Place …On the agenda
将…与…紧密结合   Integrate …With…
将生存权与发展权放在首位   Give top priority to the right to subsistence and development
讲诚信,反欺诈   Honor credibility and oppose cheating
讲排场、摆阔气、比享受   Ostentatious behavior and pleasure-seeking
讲学习、讲政治、讲正气   Stress the need to study, to be political-minded and to be honest and upright
降低银行存贷款利率   Lower bank interest rates for savings deposits and loans
降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)   Parachute candidate
交存   Deposit with
交互式多媒体   Interactive multi-media
交汇点   Intersection points, overlapping points
交货   Ship
交通不便   Inaccessible remote areas
交通模式   Modes of transport
交直流转换站   Converter substation
胶卷、胶片   Film, plate
侥幸球   Fluke
脚踩两只船   Sit on the fence
脚踏实地   Be down-to-earth
脚踏实地地辛勤工作   Painstaking efforts, down to earth and arduous efforts
缴出非法所得   Impose illicit profit disgorgement
叫嚷   Clamour, talk profusely about, talk glibly about

1987kevin 2006-08-18 21:14

公布   Give public notice of
公费医疗   Medical services at state expense
公告板服务   Bulletin Board Service (BBS)
公共绿地面积   Public green land area
公关   P.R.
公积金   Public accumulation funds, public reserve funds
公检法   Public security organs, procuratorial organs and people's courts || the police, the prosecution service and the judiciary
公交   Mass transit
公开喊价市场   Open outcry markets
公开市场操作   Open-market operations
公开市场业务   Open-market operations
公款吃喝   Recreational activities using public funds
公路隔离带   Median
公路网   Road network
公路囗岸   High way passes
公民的生存权、发展权   The citizens’ right to subsistence/survival and development
公募   Public bond issuance
公然   Brazenly
公然决定   Flagrantly decided
公司分立与解散   Separation and dissolution of a company
公司化, 股分化   Corporatize
公益林   Public welfare forest
公用数据分组交换网   Chinapac, china packet switch data network
公用占地   Take land for public purposes
公正, 持久的和平   Just and durable peace
公正、公平、公开   Just, fair and open
公证财产   Notarize the properties
公证性   Public notary, notarise
公主殿下   Her highness princess

seagull 2008-04-18 16:33
太厉害了


查看完整版本: [-- 青青子矜妙语轩3 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v4.3.2 Code © 2003-05 PHPWind
Time 0.061001 second(s),query:4 Gzip enabled

You can contact us