UniWest began using the 6K4 and Ethernet connection last year,upgrading from a ISA-based controller.UniWest’s ETC-2000 inspects jet engines,and it’s now operating at full capacity. 里面专业的术语太多了,能力有限 帮我修改下,谢谢斑竹的提议 UniWest去年开始使用6K4多轴运动控制器和以太网连接,系统的更新升级是基于一个工业标准构造(ISA)的协议,UniWest的ETC-2000涡流检测系统检查喷气发动机的零件,包括转子、盘、箱体及密封等,并且它现在完全有能力执行操作。
seclusive
2008-03-31 12:31
专业术语 可利用 网上和论坛上的资源 查寻 一般会有结果
能力是靠不断实践而积累的 请楼主尽量给出试译文 别人帮忙只是一时 自己帮助自己方为长久
dwei1984
2008-03-31 13:46
en 谢谢 觉得这个网站办的蛮好的!
seclusive
2008-03-31 14:56
QUOTE:
引用第0楼dwei1984于2008-03-31 12:17发表的“帮我翻译两句话!1”: UniWest began using the 6K4 and Ethernet connection last year, upgrading from a ISA-based controller. UniWest’s ETC-2000 inspects jet engines, and it’s now operating at full capacity. 里面专业的术语太多了,能力有限 帮我修改下,谢谢斑竹的提议 UniWest去年开始使用6K4多轴运动控制器和以太网连接,系统的更新升级是基于一个工业标准构造(ISA)的协议,UniWest的ETC-2000涡流检测系统检查喷气发动机的零件,包括转子、盘、箱体及密封等,并且它现在完全有能力执行操作。
英文标点符号后 应空一半角空格 养成良好的书写习惯 受益长久
***
第一句里 upgrading from a ISA-based controller 是现在分词作状语 其逻辑主语为前面的 UniWest
UniWest began using the 6K4 and Ethernet connection last year, upgrading from a ISA-based controller. UniWest’s ETC-2000 inspects jet engines, and it’s now operating at full capacity.